Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=kancl&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
kancl Büro 135
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

kanclBüro
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Býval to záchod a teď je to tvůj kancl pro dva.
Das war es, jetzt ist es ein Büro für zwei.
   Korpustyp: Untertitel
Duke a Slasher jednou přišli do kanclu.
Duke und Slasher kamen neulich ins Büro.
   Korpustyp: Untertitel
Poslyš, dík, že ses se mnou sešla takhle mimo kancl.
Hör mal, danke, dass du mich außerhalb des Büros triffst.
   Korpustyp: Untertitel
Před tvým kanclem teď stojí lidi, co můžou tvrdit, že jsou Lady Di.
Tja, es gibt im Moment Leute außerhalb deines Büros, die behaupten, Lady Di zu sein.
   Korpustyp: Untertitel
Šel jsem pro nějaký vzorky. Byl jsem mimo kancl a nemohl Kristinu informovat.
Ich hab ein paar Proben abgeholt und war nachmittags nicht im Büro.
   Korpustyp: Untertitel
Přijď ke mě do kanclu, až tu skončíš.
Komm in mein Büro, wenn du fertig bist.
   Korpustyp: Untertitel
Škola a kancl jsou tak bezva, že o tomhle nikdo jiný nesnil?
Sind Schulen und Büros so spannend, dass ich der Einzige bin, der solche Fantasien hat?
   Korpustyp: Untertitel
Jsem domácí, tohle místo bylo prázdný,… my jsme potřebovali kancl.
Ich bin der Vermieter und es stand frei. Wir brauchten ein Büro.
   Korpustyp: Untertitel
Carrie říkala, že budu jen sedět v kanclu a hrát novinářku.
Carrie sagte, ich muss nur in einem Büro sitzen und eine Journalistin spielen.
   Korpustyp: Untertitel
Co se děje, předělávají vám kancl?
Was ist, wird dein Büro renoviert?
   Korpustyp: Untertitel

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "kancl"

16 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Stahlová má kancl na stanici.
Stahl arbeitet vom Revier aus.
   Korpustyp: Untertitel
Křtíš svůj kancl polední onanií?
Taufst du den Ort mit einem netten Mittagswichsen?
   Korpustyp: Untertitel
Kancl si nad váma myje ruce.
Für die Team-Manager seid ihr gestorben.
   Korpustyp: Untertitel
Tohle je pan Fielding Mellish, náš vývojový testovač, který vám Kancl-cvik předvede.
Das ist Mr. Fielding Mellish, unser Forschungsprüfer der den Exec-usiser zeigen wird.
   Korpustyp: Untertitel
Jen proto, že máš kancl o 8 metrech čtverečních neznamená, že si můžeš dělat, co chceš.
Dass du jetzt einen 7m² Büroraum hast, bedeutet nicht, dass du losgehen und es versauen kannst.
   Korpustyp: Untertitel
Psychicky jsem se připravila na to, že se sejdeme v malém přístavišti na Miami beach. Ale tenhle kancl je mým domovem, dokud tu neskončíme.
Ich war so aufgeregt ihn am Miami Beach Marina zu treffen aber ich geh nach Hause, wenn wir das erledigt haben.
   Korpustyp: Untertitel