Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Kdepak se můžu takhle opálit?
Woher hast du denn diese Hautfarbe?
100 weitere Verwendungsbeispiele mit kdepak
57 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Wo wohnt er? fuhr Herr Fang fort.
- Bin ich nicht, bin ich nicht.
Du Erztaugenichts, wo hast du gesteckt?
Kdepak, spíš 11. Krucinál.
Sind wohl eher 10, 5 Meter.
Wo, denkst du, ist er jetzt?
Das kommt mir irgendwie bekannt vor.
Schauen wir uns den Jungen mal an.
Thomas, dein Freund ist da.
Kdepak, koukejte si sednout.
Wo ist Ihr Freund, der Butler?
Mal eben für einen Weltraumspaziergang raus?
- Wo ist mein großer Kerl?
- Denken Sie mal scharf nach, wo das war.
Warte mal, bitte, er ist anders.
- Kdepak žije tvoje babička?
- Wo wohnt Ihre Großmutter?
Wo sind wir stehen geblieben?
Die Sklaverei ist nämlich abgeschafft!
- Wer hat dir das erzählt?
- Schon vergessen, Alter? Alles Käse.
Er will sich eine Grenze setzen:
Tut mir Leid, das geht nicht.
Sie haben überhaupt kein Geschick.
Wer ist mein hübsches Miezekätzchen?
Wo sind meine süßen Kleinen?
Wo ist mein kleines Engelchen?
Schon gut. Ich glaube es dir.
- Kdepak je tvůj přítelíček?
- Wo ist mein kleiner Freund?
Er war nicht ausgeweidet.
Kdepak možná. Určitě, příteli.
Du klingst aber nicht sehr sicher.
Wo sind Sie, meine Liebe?
Wo hast du dich herumgetrieben?
Wo hast du dich versteckt?
- Kdepak sehnals ty kytky?
- Wo hast du die Blumen her?
Konzentrier dich auf deine Mission.
- Wo ist deine Mutter jetzt?
Ale kdepak, jen chvilinku.
Überhaupt nicht, nur eine Minute.
- Kdepak je strýček Camille?
Wo ist eigentlich Onkel Camille?
Es ist noch mitten in der Nacht.
Kdepak, nesmíte se hýbat.
Sie dürfen sich nicht bewegen.
Wo ist jetzt mein Feuerzeug?
Kdepak jste, lidičky moje?
Marshall, du denkst nur, du seist glücklich.
- Das stimmt nicht, er ist offiziell.
Es ist ja nichts passiert.
Wir sind nicht gonna einfach nur sitzen.
- Ne, kdepak pane Huberte.
Es kann ihm nichts runterfallen.
- A kdepak seženete uniformu?
Wo in der Welt sind Sie, James?
Ty pohlídej východ. Kdepak.
Ich werde die Prinzessin retten und du sicherst den Ausgang.
- Kdepak láska, moje espresso.
Nicht aus Liebe, sondern wegen der Kaffeemaschine.
Ale kdepak máte koupelnu?
Aber wo ist das Badezimmer?
- Was wird denn nun mit dem Tier?
-Kdepak, Micheline má volno.
Micheline arbeitet heute nicht.
- Kdepak, nechte si drobné.
- Behalten Sie das Wechselgeld.
Wo bist du, hast du gesagt?
Ist das nicht mein Duddilein?
Kdepak se skrýváš, princezno?
Wo bist du, elender Kriecher?
Kdepak nás konečně vezmou?
Wo werden wir nun hingebracht?
Wo wird sie sich wohl verstecken?