Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ich habe neue Techniken, neue Methoden kennen gelernt.
Poznal/a jsem nové techniky nebo nové metody
Als ich dich kennen lernte, warst du kein Astronaut.
Homere, když jsem tě poznala, nebyl jsi astronaut.
Die Triebfahrzeugführer müssen diese Strecken anhand von theoretischen und praktischen Ausbildungsbestandteilen kennen lernen.
Strojvedoucí musí tyto trati poznat pomocí teoretických i praktických prvků.
- Ja, man lernt viele Leute kennen.
- Jo, člověk tu pozná spoustu lidí.
Und wir sollten die Kulturen anderer Länder kennen lernen, ebenso wie die großen Europäer aus den verschiedensten Kulturbereichen.
Je rovněž vhodné, abychom se seznámili s kulturou jiných zemí a poznali velké evropské kulturní osobnosti v různých oblastech umění.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Aber es war nett, Sie kennen zu lernen.
Jsem tak ráda, že jsem vás mohla poznat.
Sie alle hatten die Gelegenheit, ihn kennen zu lernen.
Všichni jste měli možnost jej poznat.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Jake kannte ich schon, als wir beide Anna kennen lernten.
Jakea už jsem znal. Pak jsme poznali Annu.
Wir haben uns in den letzten 10 Jahren unserer hervorragenden Zusammenarbeit in der Konferenz der Vorsitzenden erst richtig kennen gelernt.
Blíže jsme se navzájem poznali především za posledních 10 let naší skvělé spolupráce v rámci konference předsedů.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Den Rest der Familie hast du ja schon kennen gelernt.
Vypadá to, že zbytek mé rodiny už jsi poznal.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Wir dürfen einander nicht fremd sein; ganz im Gegenteil müssen und können wir uns besser kennen lernen.
Nemůžeme si být navzájem cizinci; naopak, musíme a můžeme se navzájem poznávat víc a lépe.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Oh, tja, nett dich kennen zu lernen.
Oh, no, tak to vás ráda poznávám.
Das müssen wir aktiv in unseren Mitgliedstaaten propagieren, damit unsere Bürger und nicht nur unsere Beamten einander besser kennen lernen.
Potřebujeme aktivně podpořit tento fenomén v domácí zemi tak, aby nejen úředníci, ale i naši občané se mohli vzájemně seznamovat a poznávat.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Hey, Ich bin Matt, schön dich kennen zu lernen.
Ahoj, já jsem Matt, rád tě poznávám.
es den Kontaktstellen ermöglichen, sich kennen zu lernen und ihre Erfahrungen insbesondere hinsichtlich der Funktionsweise des Netzes auszutauschen;
umožnit kontaktním místům se vzájemně poznávat a vyměňovat si zkušenosti zejména o fungování sítě;
Hi, Megan, schön dich kennen zu lernen.
Ahoj, Megan, rád tě poznávám.
Wenn wir wirklich alle westlichen Balkanländer in die Europäische Union integrieren wollen, dann muss insbesondere die jüngere Generation die Chance haben zu reisen, um die Europäische Union kennen zu lernen.
Pokud skutečně chceme integrovat všechny země západního Balkánu do Evropské unie, musí mít zejména mladší generace možnost cestovat a Unii poznávat.
Harry, Carlton, schön Sie kennen zu lernen.
Harry, Carltone, rád vás poznávám.
Die Strategie von Lissabon gründet eben auf dieser Fähigkeit der Europäer, sich besser kennen zu lernen, Erfahrungen und Möglichkeiten zu teilen aber auch im Rahmen ihrer Zusammenarbeit ihre komparativen Vorteile wahrzunehmen.
Lisabonská strategie se zakládá zejména na schopnosti Evropanů vzájemně se lépe poznávat, dělit se o zkušenosti a příležitosti, spolupracovat a využívat svých poměrných výhod.
Sayid lernt gerade deinen Freund im Nebenraum kennen.
Sayid poznával tvého přítele ve vedlejší místnosti.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Verfolgt wird auch ein längerfristiger Zweck: Dieses Verfahren sorgt dafür, dass die Mitglieder des Parlaments die Mitglieder des Direktoriums der EZB, die anschließend regelmäßig vor dem Ausschuss erscheinen müssen, besser kennen lernen.
Je zde i dlouhodobější záměr: toto slyšení umožňuje poslancům Parlamentu lépe se seznámit s členy Výkonné rady ECB, kteří pak budou muset před uvedený výbor pravidelně předstupovat.
Sage, komm und lerne Blair kennen.
Sage, pojď se seznámit s Blair.
Komm rein, lern die Leute kennen.
Pojď dál, se všema se seznámíš.
Tasha und ich haben uns mit sieben kennen gelernt.
Tasha a já jsme se seznámily, když nám bylo sedm.
Ich freue mich immer, Literaten kennen zu lernen.
Je mi vždy potěšením seznámit se s mužem písma.
Willst du den Mann deiner Träume kennen lernen?
Nechtěla by ses seznámit s mužem svých snů?
Franklin und ich lernten uns online kennen, weil wir beide "Call of Duty" mochten.
Franklin a já jsme se seznámili online, protože jsme oba měli rádi Call of Duty.
Du musst meine neue Lehrerin kennen lernen.
Ale opravdu bych chtěla, aby ses seznámil s mojí novou učitelkou.
Als ich Claudio damals kennen lernte, war er Lehrer.
Když jsme se seznámili, Claudio byl učitel.
Ich sehe du hast meine Tochter bereits kennen gelernt.
Vidím, že už jsi se seznámila s mou dcerou.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Sie alle hatten die Gelegenheit, ihn kennen zu lernen.
Všichni jste měli možnost jej poznat.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Aber es war nett, Sie kennen zu lernen.
Jsem tak ráda, že jsem vás mohla poznat.
Dies wird den zwischenmenschlichen Kontakt erleichtern, die Geschäftsmöglichkeiten erweitern und neue Bedingungen für die Bewohner dieser Region schaffen, die Europäische Union besser kennen zu lernen.
Usnadní se tím osobní kontakty, rozšíří obchodní možnosti a vytvoří podmínky k tomu, aby obyvatelé tohoto regionu lépe poznali Evropskou unii.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Das ist eine lange Zeit, um jemanden kennen zu lernen.
To je dost dlouhá doba na to, abych ho poznal.
Da wird er gar nicht zu unserer Hochzeit kommen, sagte sie, und ich habe doch das Recht, alle deine Freunde kennen zu lernen.
Tak on nám tedy vůbec nepřijede na svatbu, řekla, a já mám přece právo poznat všechny tvé přátele.
D-das ist sehr lange, um jemanden kennen zu lernen.
T-to je dost dlouhá doba na to, aby se lidi poznali.
Die Gruppen sollten - insbesondere bei interreligiösen Aktivitäten an der Basis - nicht zu groß sein, damit die Gesprächspartner Gelegenheit haben, miteinander zu sprechen und sich persönlich kennen zu lernen.
Počet účastníků v takových skupinách - zejména v případě setkání mezi lidmi různých vyznání - by neměl být příliš velký, aby měli účastníci rozmluvy možnost spolu hovořit a osobně se navzájem poznat.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Mr. Friend, nett Sie kennen zu lernen.
Pane Friende, jsem rád, že jsem vás poznal.
Es schadet ihm nicht, neue Leute kennen zu lernen.
To mu nemůže nijak ublížit - alespoň pozná nové lidi.
Es dauert länger wie 5 Minuten um Jemanden wirklich kennen zu lernen.
Chce to víc než 5 minut na to, abys někoho poznal.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit kennen lernen
199 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- Už mě moc dlouho dráždí.
- Mich lernen kennen schön.
Lernen Sie Squawk kennen.
Gewohnheiten kennen zu lernen.
-Abych poznala jeho zvyky. -Chytrá.
Wir lernen einander kennen.
Schön dich kennen zu lernen.
- Erfreut, euch kennen zu lernen.
- Kann ich sie kennen lernen?
Schön Sie kennen zu lernen.
- Nett, dich kennen zu lernen.
- Schön, Sie kennen zu lernen.
Wann lernen Sie mich kennen?
Kdy si myslíš, že mě líp poznáš?
- Sie lernen mich nie kennen.
Den möchte ich kennen lernen.
Rád bych se s ním setkal.
Schön, dich kennen zu lernen.
Ahoj, taky tě ráda poznávám, Angelo.
Schön, Sie kennen zu lernen.
- Schön, Sie kennen zu lernen.
Ráda jsem vás poznala, Kate.
- Nett Sie kennen zu lernen.
Schön, Sie kennen zu lernen.
Jsme rádi, že jsme vás poznali.
- Nett, Sie kennen zu lernen.
Ráda vás poznávám. Potěšení je na mé straně, komadére.
- Schön, Sie kennen zu lernen.
Schön, Sie kennen zu lernen.
Těší mě, že vás poznávám.
- Möchten Sie ihn kennen lernen?
-Chtěl byste se s ním sejít?
- Schön, Sie kennen zu lernen.
- Těší mě, že jsem vás poznal.
- Schön, Sie kennen zu lernen.
Nett, Sie kennen zu lernen.
Rád jsem se s vámi setkal.
- Sie lernen sie kennen, Holmes.
- Setkáte se s ní, Holmesi!
- Schön, euch kennen zu lernen.
Nett, dich kennen zu lernen.
- Těší mě - Uvidíme se ještě?
- Kann ich ihn kennen lernen?
Nett, dich kennen zu lernen.
Reizend, Sie kennen zu lernen.
- No, ráda jsem vás poznala maršále Dixi.
Schön, euch kennen zu lernen.
Nett dich kennen zu lernen.
Zweitens: Sie lernen sich kennen.
- Schön, Sie kennen zu lernen.
Wir lernen Melissas Verlobten kennen.
Seznámíme se s Melissiným snoubencem.
Nett euch kennen zu lernen.
Ráda vás všechny poznávám.
Schön dich kennen zu lernen.
Dann lernen wir ihn kennen.
Jo pomilovala bych se s ním.
Nett, Sie kennen zu lernen.
Schön, Sie kennen zu lernen.
Rád vás všechny poznávám. - Kinson.
Nett, Sie kennen zu lernen.
Jsem ráda, že vás poznávám.
Möchtest du ihn kennen lernen?
Schön, Sie kennen zu lernen.
- Schön, Sie kennen zu lernen.
- Erfreut, Sie kennen zu lernen.
Schön, dich kennen zu lernen.
Schön, dich kennen zu lernen.
Nett, dich kennen zu lernen.
Nett, Sie kennen zu lernen.
Nett, Sie kennen zu lernen.
Schön, Sie kennen zu lernen.
- Ahoj, ráda tě poznávám.
- Lernen Sie Markham Shankar kennen.
Seznamte se s Markhamem Sahnkarem.
- euch gegenseitig kennen zu lernen.
- abyste se lépe poznali.
Endlich lernen wir Sie kennen.
konečně! ráda vás poznávám.
Nett, dich kennen zu lernen.
Lernen Sie Ihr Opfer kennen.
- Schön, Sie kennen zu lernen.
- Rád vás poznávám, pane Angel.
Leute lernen sich kennen, Howard.
Lidi se setkávají, Howarde.
- Nett, Sie kennen zu lernen.
Schön, Sie kennen zu lernen.
Schön, dich kennen zu lernen.
Ich will dich kennen lernen!
Radši bych tě dřív líp poznal.
- Ja, mich lernen kennen schön.
Lernen wir uns endlich kennen?
Tak, konečně se setkáváme.
Sie sollten ihn kennen lernen.
Přál bych si, abyste ho poznala, paní Chumley.
Endlich lernen wir uns kennen.
- Ich möchte sie kennen lernen.
- Schön, dich kennen zu lernen.
Erfreut, Sie kennen zu lernen.
Calhoun Schreier, rád vás poznávám.
-Schön, Sie kennen zu lernen.
- Sie werden sie kennen lernen.
- Schön, Sie kennen zu lernen.
- Schön, Sie kennen zu lernen.
- Wir werden uns kennen lernen.
Erfreut, Sie kennen zu lernen.
- Nett, Sie kennen zu lernen.
Nett Sie kennen zu lernen.
Vielleicht lernen Sie Charo kennen.
Možná dokonce potkáte Charo.
Endlich lernen wir uns kennen.
Nett, Sie kennen zu lernen.
- Schön, Sie kennen zu lernen.
Wann lernen wir sie kennen?
- Schön, dich kennen zu lernen.
- Nett, Sie kennen zu lernen.
- Nett, dich kennen zu lernen.
Erfreut, Sie kennen zu lernen.
- Rád vás poznávám. - Taky vás ráda poznávám.
Nett euch kennen zu lernen.
Hrozně ráda jsem vás poznala, lidi.
- Nett, Sie kennen zu lernen.
- Nett, dich kennen zu lernen.
-Nett, Sie kennen zu lernen.
Sie endlich kennen zu lernen.
To je báječný, že vás konečně poznávám.
Solltest sie mal kennen lernen.
Nett Sie kennen zu lernen.
Erfreut, Sie kennen zu lernen.
Uvědomujete si, jaké nebezpečí nám hrozí?
Schön, Sie kennen zu lernen.
Jsem rád, že vás poznávám, pane Phillipsi.
Er möchte sie kennen lernen.