Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=klapnout&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
klapnout klappen 30
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

klapnoutklappen
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Pak nám to brzo klapne i s tím bytem.
Dann klappt das ja auch bald mit der Wohnung.
   Korpustyp: Untertitel
Když to klapne, malá bude žít.
Wenn alles klappt, überlebt die Kleine.
   Korpustyp: Untertitel
Jsem ráda, že to klaplo.
Gut, dass alles geklappt hat.
   Korpustyp: Untertitel
Musí to klapnout, tak buď trpělivý.
Das muss klappen, also sei geduldig.
   Korpustyp: Untertitel
- Tak to asi neklapne, tati.
- Das wird nicht klappen, Dad.
   Korpustyp: Untertitel
A také jinak vlastně, všechno dobře klaplo, ne?
Und auch sonst hat eigentlich alles ganz gut geklappt, ne?
   Korpustyp: Untertitel
Je to nejlepší práce na světě a bude zapotřebí velkého úsilí, aby klapla.
Das ist der beste Job der Welt. Wir müssen alles geben, damit es klappt.
   Korpustyp: Untertitel
Jestli všechno klapne, budeš mít vystaráno.
Wenn jetzt alles klappt, bist du ein gemachter Mann.
   Korpustyp: Untertitel
Dostaneme z toho alespoň pět set, když všechno klapne.
Und mindestens 500 Wohnungen werden wir davon bekommen. Vielleicht sogar noch viel mehr, wenn alles gut klappt.
   Korpustyp: Untertitel
Jsem rád, že to s ním klaplo.
Ich bin froh, dass es mit dir und Leonardo geklappt hat.
   Korpustyp: Untertitel

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "klapnout"

19 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Mělo by to klapnout.
Ich glaube, dass jetzt alles klappt.
   Korpustyp: Untertitel
Dobrá, pánové, musí to klapnout.
Los, Jungs, Beeilung.
   Korpustyp: Untertitel
Jestli chceš mýdlo, stačí třikrát klapnout patama k sobě.
Wenn Sie Seife brauchen, klacken Sie einfach Ihre Fersen dreimal aneinander.
   Korpustyp: Untertitel