Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Kreis Hier klicken, um mit dem Zeichnen eines Kreises zu beginnen.
Kruh Sem klikněte pro kreslení kruhu.
- Du klickst auf den Link und sprichst damit.
Jen klikneš na odkaz a povídáš si s tím.
Für weitere Informationen klicken Sie bitte oben auf dieser Seite auf „Allgemeine Dokumente“.
Pro další informace klikněte na „Obecné dokumenty“ v horní části stránky.
"Verdammt, ich wollte auf nein klicken."
"Sakra! Chtěl jsem kliknout na Odmítnout."
Um die voreingestellten Hintergrundfarben zu verändern, klicken Sie einfach auf eine der beiden Leisten und wählen eine neue Farbe.
Změna barvy je velice jednoduchá - klikněte na tlačítko s barvou a vyberte jinou barvu.
Es ist leicht, du musst nur klicken.
Je to lehký, jen klikni na tlačítko.
Auswahl Hier klicken, um Bereiche auszuwählen.
Výběr Sem klikněte pro výběr oblastí.
Einfach auf den blauen Button klicken.
Stačí kliknout na to modré tlačítko.
Vieleck Hier klicken, um mit dem Zeichnen eines Vieleckes zu beginnen.
Mnohoúhelník Sem klikněte pro kreslení mnohoúhelníku.
Tut mir leid, da drauf geklickt zu haben.
Jo, pardon, že jsem na to klikl.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Wenn man die richtigen Einstellungen für Datum und Zeit gefunden hat, klickt man auf Anwenden, um die Einstellungen zu fixieren.
Po nastavení správného datumu a času stiskněte tlačítko Aplikovat pro uložení změn.
Bitte folgen Sie den Anweisungen im Fenster Ihres Webbrowsers und klicken Sie auf" Ok", wenn Sie fertig sind.
Řiďte se prosím pokyny v okně prohlížeče. Potom stiskněte "OK".
& kde; ist sehr internet-freundlich. Zum Beispiel kann man im Startmenü auf den Eintrag Ausführen klicken oder das Tastenkürzel für diesen Befehl (Alt; F2, sofern Sie diese Tastenkombination nicht geändert haben) betätigen und eine & URI;
Jistě jste si již povšimli, že je celé prostředí & kde; přizpůsobeno pohodlné práci s internetem. Např.: klikněte v nabídce na Spustit příkaz nebo stiskněte kombinaci kláves přiřazenou stejné akci (výchozí nastavení Alt F2) a zadejte URI.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Wenn er zu klicken anfängt, sind die Bomben an Bord.
Když to začne cvakat, bomby jsou na palubě.
Sie klickten die ganze Zeit miteinander.
Navzájem na sebe cvakali.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Für weitere Informationen klicken Sie bitte oben auf dieser Seite auf „Allgemeine Dokumente“.
Pro další informace klikněte na „Obecné dokumenty“ v horní části stránky.
Haben Sie den Bildschirmschoner eingerichtet, dann klicken Sie auf OK.
Až budete s nastavením voleb šetřiče obrazovky spokojeni, klikněte na OK.
Dies öffnet einen Dialog. Geben Sie dort kcontrol ein und klicken Sie auf Ausführen.
Zobrazí se dialogové okno. Napište kcontrol a klikněte na tlačítko Spustit.
Um ein Fenster auf seine vertikale Maximalgröße zu bringen, klicken Sie mit der mittleren Maustaste auf den Maximieren-Knopf in der Titelleiste.
K vertikální maximalizaci okna klikněte prostředním tlačítkem myši na maximalizační tlačítko.
Rahmen drucken Einige Seiten bestehen aus mehreren Rahmen. Um lediglich einen davon auszudrucken, klicken Sie bitte darauf und verwenden dann diese Funktion.
Vytisknout rámec Některé stránky mají více rámců. K vytisknutí pouze jednoho rámce na něj nejprve klikněte a poté použijte tuto funkci.
Wenn Sie die Zusammensetzung des CONT-Ausschusses interessiert, klicken Sie bitte auf „ Mitglieder ".
Zajímá-li Vás složení výboru CONT, klikněte na „Členové“.
Um den Stil zu ändern, klicken Sie einfach auf den gewünschten Stilnamen. Eine Vorschau des Stils wird im Vorschaubereich unterhalb des Auswahlfeldes angezeigt.
Pro změnu stylu klikněte na jméno stylu, náhled stylu se zobrazí v náhledové oblasti pod seznamem stylů.
Suchleiste Geben Sie einen Suchbegriff ein. Um den Suchmodus oder -provider zu wechseln, klicken Sie auf das Symbol.
išta pro vyhledávání Zadejte výraz k vyhledání. Klikněte na ikonu pro změnu režimu nebo poskytovatele vyhledávání.
Wenn keine unüblichen Einstellungen gewünscht werden, klicken Sie auf den Knopfâ Weiterâ .search filter for gpg binary
Pokud nechcete vyzkoušet nějaké neobvyklé nastavení, pouze klikněte na tlačítko "Další". search filter for gpg binary
Es öffnet sich ein Dialog. Geben Sie dort kinfocenter ein und klicken Sie auf Ausführen oder drücken Sie & Enter;.
Zobrazí se dialogové okno. Napište kinfocenter a klikněte na tlačítko Spustit nebo stiskněte Enter..
klicken Sie bitte
klikněte prosím
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Willkommen bei KMailCVT - dem Import-Dienstprogramm von KMail Dieses Programm unterstützt Sie beim Importieren Ihrer E-Mails aus Ihrem früheren E-Mail-Programm. Bitte wählen Sie das Programm aus, von dem Ihre E-Mails importiert werden soll und klicken Sie auf" Weiter".
Vítejte do KMailCVT - Importovací nástroj pro KMail Tento program Vám pomůže importovat emaily z vašich předchozích emailových klientů do KMail. Vyberte prosím program, ze kterého chcete importovat a klikněte na 'Další'.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit klicken
88 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Aktionssymbol, Klicken zum Ändern
Ikona činnosti, klikněte pro změnu
Präsentationsende. Zum Beenden klicken.
Konec prezentace. Klikněte k opuštění tohoto snímku.
Klicken Sie zweimal drauf.
Slyšeli jste, jak trošku cvaklo pérko.
Pause Klicken Sie, um weiterzuspielen.
Hra byla pozastavena Pro obnovu hry klepněte.
Ein kurzes, lautes Klicken ertönte.
Ozvalo se hlasité klapnutí.
Klicken, um" %1" zu bearbeiten
Klicken, um" %1" zu öffnen
- Klicken Sie einfach auf "Optionen".
- Klicken Sie einfach auf "Optionen".
- Klicken Sie einfach auf "Senden".
Klicken Sie bitte auf: %1@title
Prosím klikněte na:% 1@ title
Klicken Sie, um diese Sprecherauswahl zu speichern.
Kliknutím uložíte nastavení hlasu do souboru.
Auswahl Hier klicken, um Bereiche auszuwählen.
Výběr Sem klikněte pro výběr oblastí.
Klicken oder ziehen Sie, um zu radieren.
Gumovat můžete klikáním nebo tažením.
Farbähnlichkeit: %1% Hier klicken für Einstellungen
Podobnost barev:% 1% Klikněte pro nastavení.
Farbähnlichkeit: Exakte Übereinstimmung Hier klicken für Einstellungen
Podobnost barev: Přesná shoda Klikněte pro nastavení.
Klicken Sie hier, um die Details auszublenden
Kliknutím sbalíte dialog a skryjete detaily
Klicken Sie, um ein neues Zeichen auszuwählen
Klepněte pro výběr nového znaku
Klicken Sie, um Ihr Bild zu ändern.
Kliknutím na tlačítko změníte svůj obrázek
Klicken Sie hier, um zusätzliche Vorlagen herunterzuladen.
Kliknutím stáhnete z internetu další šablony.
Klicken Sie hier, um zusätzliche Datenquellen herunterzuladen.
Kliknutím stáhnete z internetu další datové zdroje.
Du hast vergessen, einen Button zu klicken.
Es ist leicht, du musst nur klicken.
Je to lehký, jen klikni na tlačítko.
Klicken und ein Bookmark zu erstellen.
Jack, woher kommt das laute Klicken?
Jacku, co je to za hlasitý cvakání?
Ich hör's nur klicken, wenn ich wähle.
Když vytáčím číslo, jen to ťuká.
Das Grübeln, das Klicken, das Picken.
S tím cvakáním a nervozitou.
"Klicken Sie hier für Ihre Spende"?
"Klikněte sem pro darování"?
Klicken Sie auf diesen Knopf, um eine neue Konstante hinzuzufügen.
Klepnutím na toto tlačítko přidáte novou konstantu.
Klicken Sie hier, um die ausgewählte Funktion zu löschen.
Klepněte sem, chcete- li odstranit vybrané funkce ze seznamu.
Klicken Sie wie üblich Anwenden, um Ihre Änderungen zu speichern.
Jako obvykle, kliknutím na tlačítko Aplikovat uložíte změny.
Haben Sie den Bildschirmschoner eingerichtet, dann klicken Sie auf OK.
Až budete s nastavením voleb šetřiče obrazovky spokojeni, klikněte na OK.
Klicken Sie auf eines der vier links aufgeführten FAKTEN-Themen .
Klikněte na jedno ze čtyř témat PŘEHLEDU ÚDAJŮ po levé straně .
Klicken Sie hier, um das Facebook-Benutzerkonto zu wechseln.
Odhlásit se a změnit účet Facebook pro přenos
Klicken Sie hier, um das Shwup-Benutzerkonto zu wechseln.
Změnit účet Shwup používaný pro přenos
Klicken Sie hier oder ziehen Sie ein Bild hier her.
Klikni zde nebo sem upusť obrázek
Klicken Sie, um eine Sprecherauswahl-Konfiguration zu laden.
Kliknutím načtete nastavení hlasu ze souboru.
Klicken Sie hier, wenn nur das Symbol angezeigt werden soll.
Klikněte zde pro zobrazení pouze ikony počasí.
Klicken Sie hier, um Dateien zum Archiv hinzuzufügen
Kliknutím přidáte soubory do archívu
Auf ein Bit klicken, um den Wert zu kehren
Klikněte na bit k přepnutí.
Hier klicken, um mit der Formatierung zu beginnen.
Sem klikněte pro zahájení formátování.
Spiel beendet. Klicken Sie, um ein neues Spiel zu starten.
Hra skončila Pro spuštění nové hry klepněte.
Klicken Sie auf das rote Auge, das Sie korrigieren möchten.
Klepněte na červené oko, které chcete opravit.
Klicken Sie hier, um eine neue Kamera hinzuzufügen.
Stiskněte toto tlačítko pro přidání nového fotoaparátu.
Klicken Sie hier, um die momentan laufende Aktion abzubrechen.
Stiskněte toto tlačítko pro zrušení právě probíhající činnosti fotoaparátu.
Klicken oder ziehen Sie, um Pixel der Vordergrundfarbe zu radieren.
Gumovat pixely barvy popředí můžete klikáním nebo tažením.
Klicken oder ziehen Sie, um Graffiti zu sprühen.
Kliknutím nebo táhnutím můžete sprejovat graffiti.
Demo-Modus. Klicken Sie eine Maustaste, um zu stoppen.
Ukázkový mód. Klikněte myší k ukončení.
Klicken Sie auf den Knopf Schließen in der Titelleiste.
Klikněte na tlačítko Zavřít na rámečku obklopujícím Informační centrum.
Klicken Sie in das Versuchsfenster, um ein %1 zu erzeugen
Pro vytvoření% 1 klepněte na oblast
Deshalb klicken wir für alle Fälle auf „Speichern“.
A tak pro všechny případy klikneme na tlačítko „uložit“.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Klicken Sie dazu auf den Video-Link unten.
Dokumenty EU k bezpečnosti při fotbale (AJ)
Klicken Sie auf das erste Foto um die Fotostrecke aufzurufen.
Podívejte se na výběr deseti fotografií z plenárního zasedání.
Klicken Sie hier, um eine Datenbank in die Liste einzufügen.
Musíte označit databázi ke smazání v seznamu.
Klicken Sie hier, um einen neuen Teilnehmer hinzuzufügen@info:whatsthis
Klikněte pro přidání nového účastníka@ info:
Klicken Sie hier, um den Eintrag in die Kategorienliste einzufügen.
Kliknutím na toto tlačítko vložíte položku do seznamu kategorií.
Klicken Sie hier, um den ausgewählten Dienst zu entfernen.
Klikněte k odstranění právě zvolené služby
Klicken Sie hier, um alle Tabellen in der Liste auszuwählen.
Kliknutím sem vyberete všechny listy ze seznamu.
Klicken Sie hier, um offene Einladungen anzusehen oder Einladungen auszusprechen.
Kliknutím zobrazíte nebo odstraníte otevřená pozvání.
Klicken Sie, um das Gerät sicher vom Rechner zu trennen.
Klikněte pro bezpečné odebrání zařízení z počítače.
Klicken Sie um die aktuelle Temperatur zu ändern
Žádné prvky s podobnou teplotou tání
Klicken Sie hier, um den Beagle-Daemon zu starten
Klikněte pro spuštění démona Beagle
Wählen Sie eine Berichtsvorlage aus und klicken Sie auf Erstellen.
Vyberte šablonu a klikněte na Generovat.
Klicken Sie hier, um installierte Vorlagen auszuwählen und zu entfernen.
Kliknutím vyberete a odstraníte nainstalované šablony.
Textschnipsel (Klicken,um Text in Zwischenablage zu kopieren):
Textové úryvky (kliknutím zkopírujete text do schránky):
Klicken Sie auf diesen Knopf, um einen neuen Ordner anzulegen.
Kliknutím na toto tlačítko vytvoříte novou složku.
Klicken Sie hier, um zur Verknüpfungsansicht zu wechseln
Klikněte pro navigaci k umístění
Klicken Sie hier, um einen neuen Dateityp hinzuzufügen.
Zde klikněte pro přidání nového typu souborů.
Es könnte klicken, aber ich werd noch ticken.
Komu se to nelíbí, ať mi prdel políbí.
Klicken Sie auf das Extra-Symbol, dann Einstellungen, Erweiterte Einstellungen.
Klikněte na to tlačítko s ozubeným kolečkem, nastavení, pokročilé nastavení.
Worauf muss ich klicken, um die Schriftart zu ändern?
Na kterou záložku kliknu, abych zobrazil fonty?
TRUTH GEHT ZU SUMAC HIER KLICKEN FÜR GANZEN ARTIKEL
TRUTH SE PŘIDÁVÁ K SUMACU KLIKNĚTE PRO CELÝ ČLÁNEK
Dieses magisches Klicken. Das, das dir Selbstvertrauen gibt.
Tu kouzelnou kombinaci, která vám dodá sebevědomí.
Man hört dieses Klicken, wenn man auf die Mine tritt.
Nejdřív uslyšíte cvak, jak chodidlem minu natáhnete.
Wenn mal das Klicken hört, ist das das Ende.
Když to cvakne, můžete se s nohou rozloučit.
(Bitte klicken Sie auf 7. Juli) Profil des Berichterstatters
SWIFT II: EP schválil novou verzi dohody o předávání bankovních údajů do USA
Gestern habe ich ein Klicken in meinem Telefon gehört.
Slyšel jsem včera nějaké ruchy v telefonu.
Klicken Sie auf den oberen Eintrag, halten Sie die & Shift;-Taste gedrückt und klicken Sie auf den unteren Eintrag. Es bietet sich folgendes Bild:
Klikněte na horní položku, stiskněte klávesu & Shift; a klikněte na spodní položku. Okno & kget; by mělo vypadat takto:
Ich muss nichts weiter tun, als auf Antworten zu klicken, Juans E-Mail-Adresse suchen, einen kurzen Kommentar schreiben und auf Senden klicken.
Stačí když klepnu na Odpovědět, najdu Jiřího adresu, přidám krátký komentář a ťuknu na Odeslat.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Netscape 6.0 und 4.0 - "Menü bearbeiten" wählen und auf Präferenzen klicken.
Netscape 6.0 a 4.0 - V nabídce Úpravy (Edit) klikněte na Možnosti (Preferences).
Klicken Sie dieses Feld an, wenn die Bezeichnungen an den Skalenstrichen gezeigt werden sollen.
Zaškrtněte toto okénko, chcete- li, aby se u čárek ukazovaly popisky.
Auf den Knopf klicken und im folgenden Dialog ein Bild auswählen.
Klikněte na tlačítko s obrázkem a v dialogovém okně vyberte požadovaný obrázek.
Sie können durch Klicken auf den Knopf Test die aktuellen Einstellungen ausprobieren.
Pro vyzkoušení současného nastavení můžete použít tlačítko Test.
Klicken Sie auf Abbrechen, um die vorgenommenen Änderungen zu verwerfen und zum Bildschirmschoner-Bereich zurückzukehren.
Kliknutím na Zrušit ukončíte dialogové okno bez provedení změn.
Klicken Sie auf Über, um Informationen zum Copyright und über den Autor des Bildschirmschoners zu erhalten.
Informace o autorovi a copyrightu šetřiče obrazovky získáte kliknutím na Informace o aplikaci.
Klicken Sie auf den Knopf Anhalten, um diese Dateien vorerst nicht herunterzuladen.
Klikněte na tlačítko Odložení k zabránění stažení těchto položek.
Wählen Sie den obersten Eintrag der Liste durch Klicken aus.
Potom klikněte na horní záznam tak, že ho zvýrazníte.
Klicken Sie hier, um den unbekannten Text durch den Inhalt des Textfelds (oben links) zu ersetzen.
Klikněte sem pro nahrazení tohoto výskytu neznámého slova textem zadaným do vstupního pole nahoře vlevo.
Um sie aufzurufen , können Sie auch links in der Navigationsspalte auf "Alle Stellungnahmen der EZB " klicken .
Je možné se k nim dostat též kliknutím na "Všechna stanoviska ECB " na levé straně navigační lišty .
Durch das Klicken auf ein Design wird eine Auswahl für IceWM getroffen.
Motiv zvolíte kliknutím na jeden motiv z tohoto seznamu.
Die Audiodatei liegt nicht auf dem lokalen Rechner. Klicken Sie hier, um die Datei zu laden.
Tento zvukový soubor není uložen na lokálním počítači. Klikněte na tento popisek, aby se soubor načetl.
Für den Import von weiteren E-Mails oder Kontakten klicken Sie bitte auf" Zurück".
Kliknutím na 'Zpět' importujete další emaily nebo kontakty
Klicken Sie hier, um eine neue Aufgabe hinzuzufügenCheckbox to display todos not hirarchical
Klikněte pro přidání nového úkoluCheckbox to display todos not hirarchical
Klicken Sie auf diesen Knopf, um eine neue persönliche Einladung zu erstellen.
Klikněte na toto tlačítko pro vytvoření nové osobní pozvánky.
Klicken Sie auf diesen Knopf, um eine neue Einladung per E-Mail zu versenden.
Klikněte na toto tlačítko pro poslání nové pozvánky pomocí emailu.
Opera - Das Menü "Ansicht" öffnen, auf "Vergrößern" klicken und aus der Liste eine Schriftgröße auswählen.
Opera - V nabídce Zobrazení (View) klikněte na Zoom a poté vyberte velikost ze seznamu.
Bei jedem Klicken , das Sie beim Drehen der Kappe spüren , werden zwei weitere Einheiten eingestellt .
Při každém klapnutí , které zaznamenáte při otáčení víčka , nastavujete o 2 jednotky více .