Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=kloubový&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
kloubový gelenkig 2
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


kloubový řetěz Gelenkkette 22
kloubový autobus Gelenkbus 12
kloubový hřídel Gelenkwelle 1

kloubový řetěz Gelenkkette
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Délka kloubového řetězu se měří od středu řetězu nebo drátu procházejícího přes šlapnici (přes její střed) ke spodní straně šňůry.
Die Länge der Gelenkketten wird vom Zentrum des durch das Grundtau verlaufenden Drahtseils (Querschnitt) bis zur Unterseite der Bülschleine gemessen.
   Korpustyp: EU
Tento nákres naznačuje, jak měřit délku kloubového řetězu.
Die folgende Zeichnung macht deutlich, wie die Länge der Gelenkkette zu messen ist.
   Korpustyp: EU
Tento nákres naznačuje, jakým způsobem se měří délka kloubového řetězu.
Die folgende Zeichnung macht deutlich, wie die Länge der Gelenkkette zu messen ist.
   Korpustyp: EU
Délka kloubového řetězu se měří od středu řetězu nebo drátu procházejícího přes šlapnici (její střed) ke spodní straně šňůry.
Die Länge der Gelenkketten wird vom Zentrum des durch das Grundtau verlaufenden Drahtseils (Querschnitt) bis zur Unterseite der Bülschleine gemessen.
   Korpustyp: EU
CPA 28.15.32: Díly kloubových řetězů ze železa nebo oceli
CPA 28.15.32: Teile für Gelenkketten, aus Eisen oder Stahl
   Korpustyp: EU
Části a součásti kloubových řetězů a řetízků, ze železa nebo oceli
Teile von Gelenkketten, aus Eisen oder Stahl
   Korpustyp: EU
Článkové, kloubové řetězy (kromě válečkových řetězů) ze železa nebo oceli
Gelenkketten aus Eisen oder Stahl (ohne Rollenketten)
   Korpustyp: EU
Kloubové řetězy a řetízky, ze železa nebo oceli (jiné než válečkové řetězy a řetízky)
Gelenkketten aus Eisen oder Stahl (ausg. Rollenketten)
   Korpustyp: EU
Díly kloubových řetězů a řetízků, ze železa nebo oceli
Teile von Gelenkketten aus Eisen oder Stahl
   Korpustyp: EU
Řetězy (kromě kloubových řetězů) a jejich díly
Ketten (ohne Gelenkketten) und Teile dafür, aus Eisen, Stahl oder Kupfer
   Korpustyp: EU

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "kloubový"

31 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Kloubový autobus
Gelenkbus
   Korpustyp: Wikipedia
V případě zkoušky pro IPXXB může kloubový zkušební prst proniknout až do délky 80 mm, avšak dorazová strana (s průměrem 50 mm x 20 mm) otvorem nesmí proniknout.
Bei der Prüfung für IPXXB darf der Gelenkprüffinger bis zu seiner Länge von 80 mm eindringen, aber die Anschlagfläche (Durchmesser 50 mm × 20 mm) darf nicht durch die Öffnung hindurchgehen.
   Korpustyp: EU
V případě zkoušky pro IPXXB může kloubový zkušební prst proniknout až do délky 80 mm, avšak dorazová přední část (s průměrem 50 mm × 20 mm) otvorem nesmí proniknout.
Bei der Prüfung für IPXXB darf der Gelenkprüffinger bis zu seiner Länge von 80 mm eindringen, aber die Anschlagfläche (Durchmesser 50 mm × 20 mm) darf nicht durch die Öffnung hindurchgehen.
   Korpustyp: EU