Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Erika Berg doufá, že uveřejní tuto knihu pomocí sbírky na serveru Kickstarter.
Berg hofft, das Buch mit Hilfe der Webseite Kickstarter finanzieren zu können.
Hollis Mason, maskovaný hrdina v penzi, píše knihu.
Hollis Mason, ein ehemaliger Maskenheld, schreibt ein Buch.
Stařec tedy umí číst, a dokonce zná i tuhle knihu.
Also konnte der Alte auch lesen und kannte sogar dieses Buch.
Mariana říkala, že máte knihu, co napsal.
Mariana sagt, Sie haben ein Buch von ihm.
Tom četl knihu, zatímco čekal na autobus.
Tom las ein Buch, während er auf den Bus wartete.
Korpustyp:
Tatoeba Beispielsatz
Flaubert chtěl napsat knihu o ničem, ale nenapsal, měl bych to udělat?
Flaubert wollte ein Buch über das Nichts schreiben. Soll ich es nun schaffen?
K. otevřel hoření knihu, zjevil se neslušný obrázek.
K. schlug das oberste Buch auf, es erschien ein unanständiges Bild.
No, rozhodla jsem se přečíst si knihu a poslouchat hudbu.
Tja, ich wollte ein Buch lesen und etwas Musik hören.
LONDÝN – V roce 1995 jsem vydal knihu s názvem Svět po komunismu.
LONDON – Im Jahr 1995 veröffentlichte ich ein Buch mit dem Titel The World After Communism.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Pam říkala, žes napsal knihu, ve který tvrdíš, že už nejsi kretén.
Pam sagt, du behauptest in einem Buch, dass du kein Arschloch mehr bist?
100 weitere Verwendungsbeispiele mit knihu
484 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ale mám nejprodávanější knihu.
Aber ich habe einen Nummer-Eins-Bestseller.
- Bob podepsal vaší knihu?
Er war unterwegs wegen der Mordakte.
Prostě přineste knihu vražd.
Beschaffen Sie nur die Mordakte.
Wir wollten gerade ein neues Lehrbuch kaufen.
Du kannst es kaum erwarten umzublättern.
Es geht nicht um meine Arbeit.
Ich kenne Sie vom Fernsehen.
Taxifahrer allein an der Washington, Ecke Cherry.
Hier wirbt sie für das Werk.
Er wollte mir sogar mal eines borgen.
Ich kann mich nicht mehr erinnern.
Lass uns dieses Kapitel abschliessen.
- Wieviel für den ganzen Block?
Ich kenne "Der goldene Tag".
Sie schreibt über das Rechtssystem.
Die Erlösten und die Verdammten.
- Nesuď knihu podle obalu.
Es zählen die inneren Werte.
- To vysvětluje tu knihu.
Das Fotomaterial reicht aus.
Warum verlegst du meine Sachen ständig?
- Soudíte knihu podle obalu?
- Urteilen wir nach dem äußeren Schein?
"Er will das Geschäftsbuch".
Er hat er nicht angerührt.
Mou knihu nikdy nedostanete.
Noch werde ich es zeigen.
Sie die Stadt und du das Land?
Vyzkoušel někdy tu knihu?
Hat er es je ausprobiert?
Gib mir mein Gebetsbuch zum Kreuzweg!
Soudit knihu podle obalu.
- Sich vom Schein trügen zu lassen.
Napsal knihu "Sbohem, Atlantido."
Er hat Lebwohl, Atlantis geschrieben.
Ich schreibe ein Bridge-Lehrbuch.
Hey, hast du deinen Bericht beendet?
- Einen Gentleman namens Thomas Day.
Napíšete ještě takovou knihu?
Werden Sie noch so eins schreiben?
Du verstehst doch, was ich meine.
Mezinárodní sdružení pro dětskou knihu
Získat knihu adres ze serveru
Liste der Adressbücher vom Server holen
Copak jsi tu knihu nečetl?
Hast du die Bücher etwa nicht gelesen?
Anais napsala knihu o Lawrenceovi.
Seine Sexualität ist bestimmt zu stark für Sie.
Dala jsi mu přečíst knihu?
Přineste mi mou Cestovní knihu.
Bring mir mein Reisebuch.
- Čtete tu knihu vzhůru nohama.
- Sehen Sie sich die Buchstaben an.
- A podepíšete mi knihu, prosím?
Schreiben Sie mir eine Widmung? Aber gern!
A chce vydat další knihu.
Und er schreibt gerade ein Neues.
- Tys o tom napsal knihu?
- Eines davon ist von dir?
Znič tu knihu. Rozervi ji.
Komm schon, Mann, mach' es kaputt.
Yardley dostal nabídku na knihu.
Yardley hat seinen beschissenen Buchdeal.
Chci si přečíst tu knihu.
- Ich möchte es lesen. - Sonst keiner.
Prý máš smlouvu na knihu.
Ich weiß, du hast einen fetten Buchvertrag abgeschlossen.
- Jmenuj aspoň jednu jeho knihu.
- Nečetl jsem žádnou knihu pravidel.
Myslíš? Nesuď knihu podle obalu.
Marissa. Neviděla jsi mou knihu?
Marissa, haben Sie meinen Kalender gesehen?
Napsal jsem knihu o zombiech.
Ich habe ein Zombiebuch geschrieben.
Účetní knihu už taky máme.
Die Geschäftsbücher werden ebenfalls gebracht.
Jetzt gib mir das Ledger.
Tak aspoň nezašpiň tuhle knihu.
Nun, mach mir das nicht schmutzig.
- Píšeš knihu o našem rozvodu?
- Schreibst du über unsere Trennung?
Doporučíte mi nějakou dobrou knihu?
Haben Sie eine Buchempfehlung?
Pomůžeš mi napsat tu knihu.
Du wirst mir helfen, es zu schreiben!
- Koupil jsem si tu knihu.
* Nichts mehr zu verstehen. *
- Moji novou knihu si nekoupíte?
Werden Sie das neue nicht kaufen? Doch, auf meinem Tablet.
Taky to odkazuje na knihu.
Es gibt einen literarischen Bezug.
Paine mi půjčil vaši knihu.
Paine gab mir eines Ihrer Bücher.
Ano, mám jeho výroční knihu.
Začínám svojí novou audio knihu.
Ich nehme mein neues Hörbuch auf.
-Chlapče, nečetl jsi mou knihu?
Junge, du hast keins meiner Bücher gelesen, oder?
- Jo, mátě přečtenýho jako knihu.
Čau, vzala jsi knihu kouzel.
Hey, du hast das Hexenbuch mitgebracht.
Našel jsem tu knihu online.
Ich habe eine Online-Kopie gefunden.
- lmmer die gleiche Ausrede!
Nemáš tu knihu číst, Zoufálku.
Du sollst es nicht lesen, Despereaux.
Tohle bude skvělé pro knihu.
- Kde jsi získal tu knihu?
Also musste er reservieren.
Napsal knihu Zabít a povědět.
Er hat seine Erinnerungen geschrieben.
Tu knihu jsem už poslala.
Aber nicht auf diese Weise.
Proč tu máme knihu geologie?
Wieso haben wir ein Geologiebuch?
Na tu knihu kašlu, Ryane.
Ich mache das auf eigene Faust, Ryan.
O tomhle jsem napsal knihu.
Ich hab mir das ausgedacht.
Koupíš mi knihu o kaloriích?
Du kaufst mir ein Kalorienbuch?
Mám skvělou knihu o dietách.
Ich habe ein sehr gutes Diätbuch.
Držím ve svých rukou knihu
- Ich halte hier in meiner Hand
Woolrich ti tu knihu nedal.
Woolrich gab es dir nicht.
Nečetla jsem žádnou vaši knihu.
- Hab nichts von dir gelesen.