Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Kartotékové skříně, pořadače spisů, zásobníky papírů, tácky na odkládání psacích potřeb, stojánky na razítka a podobné vybavení kanceláří nebo psacích stolů, z obecných kovů (kromě kancelářského nábytku čísla 9403 a odpadkových košů na papír)
Sortierkästen, Ablegekästen, Karteikästen, Manuskriptständer, Federschalen, Stempelhalter und ähnliche Ausstattungsgegenstände für Büros, aus unedlen Metallen (ausgenommen Büromöbel der Position 9403 und Papierkörbe)
Gervais Brook-Hamstl slouží u Královské gardy a jeho otec ho používá jako koš na papíry.
Dschörwi Boxhamster. Weinhändler. Sein Vater benutzt ihn als Papierkorb.
kuchyňské potřeby z jiného materiálu, např. schránky na chléb, kávu, koření apod., odpadkové koše, koše na papír, prádelní koše, žehlicí prkna, schránky na dopisy, láhve pro kojence, termoláhve, americké ledničky apod.
nichtelektrische Haushaltsartikel aus beliebigem Material wie Behälter für Brot, Kaffee, Gewürze usw., Abfalleimer, Papierkörbe, Wäschekörbe, Bügelbretter, Briefkästen, Säuglingsflaschen, Thermoskannen und Kühltaschen.
Podívejte se, co jsem našla v jejím odpadním koši na papír!
Das hab ich in ihrem Papierkorb gefunden.
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "koš na papír"
4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Podívej se na to. Támhle je koš na odpadky a ten chlápek právě hodil papír na chodník.
Mein Gott, sieh mal, da ist ein Mülleimer und der Typ schmeißt das Papier auf den Gehweg.