Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Schwarze Katze, weißer Kater
Zdá se, že Chuck je jako kocour na číhané.
Sieht aus, als sei Chuck ein Kater auf Streifzug.
Já a ten starý kocour, Chester, jsme spolu byli na plese.
Ich und der alte Kater, Chester, waren zusammen auf dem Abschlussball.
To je důležité zejména u nekastrovaných kocourů.
Dies gilt insbesondere für unkastrierte Kater.
Vítejte, všichni správní kocouři a skvělé kočky.
Willkommen, ihr coolen Kater und süßen Miezen.
Ty nejsi můj šéf, kocoure v botách.
Sie sind nicht mein Boss, gestiefelter Kater.
Neustále s sebou nosil svou oblíbenou panenku, kocoura Tebukro.
Er hatte immer eine Lieblingspuppe dabei - den Kater Tebukro.
Byl jsem nový a Blauner začal být ten starý kocour, značkující si území.
Ich war neu und Blauner war der alte Kater, der sein Territorium verteidigte.
Náš kocour ho chtěl sežrat, když jsme ho poprvé přivezli domů.
Unser Kater wollte ihn fressen, als wir das erste Mal heimkamen.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Teda, ten kocour fakt miluje lasagne.
Mann, diese Katze liebt Lasagne wirklich.
Pane, vyvedli jste v poslední době vašeho kocoura z konceptu?
Sagen Sie, haben Sie Ihre Katze in letzter Zeit verwirrt?
To těžko, kocoure. Ty ses totiž rozhodl pro cestu zla.
Sicher nicht, Katze, denn du hast dich für den Weg des Bösen entschieden.
Bombé je ochotný jít, i s kocourem!
Der Bucklige ist bereit und die Katze auch.
K černýmu kocourovi se tmavý šaty nehodí.
Dazu 'ne schwarze Katze, wie langweilig!
A nesnáším, když mě někdo špehuje, a už vůbec ne nějakej psycho podivín, ani jeho kocour!
Und ich mag es nicht wenn man mir folgt, nicht irgendwelche Psycho-nerds, noch ihre Katzen.
"Nakreslil si do sešitu kocoura."
"Malt Bilder von Katzen in sein Heft."
Ukradl suši nějakejm japonskejm kocourům.
Er stahl Sushi von ein paar japanischen Katzen.
Jo, no, problém je, že tyhle dva kocouři šli dolu k bezpečnostním schránkám.
Ja, aber das Problem ist, dass diese beiden Katzen runter gingen zu den Tresorfächern.
Jedinej kocour, co tady tak dlouho bydlí je Brandon Stiles.
Die einzige Katze die solange hier wohnt, ist Brandon Stiles.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
kocour v botách
der gestiefelte Kater
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Nebo tvůj šéf, kocour v botách.
Vielleicht dein Boss, der gestiefelte Kater.
kocour v botách
gestiefelte Kater
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Nebo tvůj šéf, kocour v botách.
Vielleicht dein Boss, der gestiefelte Kater.
50 weitere Verwendungsbeispiele mit "kocour"
44 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Gehört Moon überhaupt dir?
Du bist eine Maus, Mann. Komm her.
- Oh nein, nicht du auch noch.
Dobrá práce, domácí kocoure.
Blamire, ty starý kocoure.
Blamire, Ihr alter Fuchs.
- Já od začátku, kocoure.
- Darum geht's doch hierbei, oder?
Pojď si plácnout, Kocoure Platko.
Reich mir die Pfote, Swingy.
Co máš na mysli, kocoure?
Was denkst du, Raubkatze?
Dej mě ještě jednu kocoure.
Setz mir noch eine, Baby.
Jsme z lodi "Kocour Mikeš".
Wir sind vom Dampfschiff Mutter Gans.
Jsme z lodi "Kocour Mikeš".
Wir sind von der Mutter Gans.
Uděláš pro mě něco, kocoure?
Tust du mir einen Gefallen, Puppengesicht?
Jsem kocour. Do vody nejdu.
Ich steh nicht auf Wasser.
Ten starý kocour je vrah.
Der Watschler ist der Killer.
"Včera večer ti zdechnul kocour"?
Und was hätte ich schreiben sollen?
Protože jsi vyděšenej jako můj kocour.
Weil Sie ein Angsthase sind.
Co má ten kocour za problém?
Was hat er nur für ein Problem?
Nebo tě vysaju, kocoure jeden hloupej.
Ich sauge Dich sonst weg!
- Ne, Nestor. To je kocour ze statku.
Der ist vom Bauernhof da drüben, von Delsaux.
JSI SKVĚLÝ KOCOUR S LÁSKOU MÁMA.
DU BIST EIN COOLER HUND. In Liebe, Mama
Jestli to bude kocour, pojmenuj ho Michael.
Ich hätt für Sie auch schon einen Namen: Michael.
Jo, kocoure, to je moje oblíbený tričko.
Ja, Schönling, das ist mein Lieblingsshirt.
Není to bezpečný, kocoure, budete akorát chlastat.
Baby, das ist gefährlich. Du wirst dich wieder betrinken.
Hej, kocoure, vidíš moji novou holku?
Opatrně, domácí kocoure. Říkáš si o to.
Vorsicht, Hauskatze, treib's nicht zu weit.
Lambert je hezký kocour, ale neumí to.
- Jak víš, že je Apex takovej kocour?
- Woher weißt du, dass Apex so süß ist?
Hej, Platko Kocoure, foukni nějakou tu slaďárnu taky sem.
Hallo Swingy, blas deine Musik hierher.
Jsem potěšena, že Vás potkávám, monsiňore Kocoure Platko.
- Ich freue mich, Sie zu treffen.
No, jestli půjde kocour i Bombé, tak já samozřejmě taky!
- Wenn die abhauen, haue ich auch ab!
Jen se uklidněte, a tenhle kocour přijde k nám.
Bleibt einfach ruhig, dann kommt der Kerl zu uns.
Jo, mrknem se do čeho se náš kocour zas zaplet!
Seht mal, wen der Wind hergeweht hat!
Z toho co jsem viděla, to byl rychlý kocour.
Soweit ich sehen konnte, ging alles sehr schnell.
Jsem už moc starej kocour, aby se mnou vyjebávalo kotě.
Ich bin zu alt für diesen Scheiß.
To říká kocour, co nevěří na lesní opice.
Und das von einem Kerl, der nicht an Affen im Wald glaubt.
Ale když jí mrdá tenhle kocour, tak to bolí.
Na pěti hodinách na tebe čeká další kocour.
Hey, da ist noch ein heißer Typ für dich auf 5 Uhr.
A nesnáším, když mě někdo špehuje, a už vůbec ne nějakej psycho podivín, ani jeho kocour!
Und ich mag es nicht wenn man mir folgt, nicht irgendwelche Psycho-nerds, noch ihre Katzen.
Dobře Tlustý Bastarde, kdo je ten japonský kocour, se kterým jsi provedl výměnu?
Wer war der Japaner, dem du was zugesteckt hast?
Jak příjde Bůh války, tak je to jenom: "Páni, ty seš kocour".
Aber wenn der Kriegsgott baggert oh, so 'n süßer Kerl.
Už to byl starý kocour a náhodou umřel ve stejné chvíli, kdy jsme stříleli.
Er war schon alt und müde und ist jetzt zufällig gestorben.
- Ale ty tu práci vezmeš. Částečně proto, že se na to hodíš, ale hlavně proto, že jinak se ti budu vždycky posmívat, že máš strach jak můj kocour.
Aber Sie werden die Stelle annehmen, teilweise weil Sie dafür bestimmt sind, aber hauptsächlich, weil ich Sie immer daran erinnern werde, dass Sie ein sackloser, kleiner Angsthase sind.
Nikdy nebudeš litovat, že sis něco začala s chlápkem z baru, který byl v posteli stejně divoký jako kocour z Toma a Jerryho.
Sie werden es nie bereuen, mit dem Mann mitzugehen, den Sie in der Bar kennengelernt haben, und der im Bett absolut der Größte ist.