Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=kojenec&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
kojenec Säugling 630 Kleinkind 23 Baby 17
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

kojenecSäugling
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Studie u novorozených dětí nebo kojenců a batolat mladších 2 let nebyly prováděny .
Studien bei Neugeborenen oder Säuglingen und Kleinkindern unter 2 Jahren wurden nicht durchgeführt .
   Korpustyp: Fachtext
A šance, že lék bude účinný je u kojenců mnohem vyšší než u starších dětí.
Die Wirksamkeit ist auch wahrscheinlicher bei Säuglingen als bei älteren Kindern.
   Korpustyp: Untertitel
Může způsobovat toxické a alergické reakce u kojenců a dětí ve věku do 3 let .
Benzylalkohol kann bei Säuglingen und Kindern bis zu 3 Jahren toxische und allergische Reaktionen hervorrufen .
   Korpustyp: Fachtext
Klinické testy budou pouze pro kojence.
Die Studien sind nur für Säuglinge.
   Korpustyp: Untertitel
Benzylalkohol může způsobit toxické reakce a alergické reakce u kojenců a dětí do tří let .
Benzylalkohol kann bei Säuglingen und Kindern bis zu 3 Jahren toxische und allergische Reaktionen auslösen .
   Korpustyp: Fachtext
Kojenci potřebují enzymu mnohem méně a, jak sám víš, naše počáteční zásoba bude omezená.
Säuglinge benötigen weniger Enzyme, und unser Bestand ist gering.
   Korpustyp: Untertitel
Intususcepce Riziko intususcepce bylo posuzováno u kojenců v placebem kontrolované studii .
Invagination Das Invaginationsrisiko wurde in einer placebokontrollierten Studie bei Säuglingen untersucht .
   Korpustyp: Fachtext
Spánkový cyklus kojence je jen 50 minut.
Der Schlafrhythmus eines Säuglings beträgt nur 50 Minuten.
   Korpustyp: Untertitel
Benzylalkohol může způsobit toxické reakce a anafylaktoidní reakce u kojenců a dětí do tří let .
Benzylalkohol kann bei Säuglingen und Kindern bis zu 3 Jahren toxische und anaphylaktoide Reaktionen hervorrufen .
   Korpustyp: Fachtext
Byli šokovaní, když jsem jim řekla, že se nějaký robot sám stará o něčího kojence.
Sie waren geschockt, dass ein Roboter allein mit einem Säugling lebt.
   Korpustyp: Untertitel

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "kojenec"

34 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Tys byla nejhezčí můj kojenec.
Du warst das feinste Püppchen, das ich großgezog'n.
   Korpustyp: Untertitel
E – ISO/R1 dětský zádržný systém, kojenec proti směru jízdy
E — ISO/R1 nach hinten gerichtetes Kinder-Rückhaltesystem;
   Korpustyp: EU
I kdyby byl střízlivý jak kojenec, tak nemůže dokázat to, co tihle frajeři.
Selbst wenn er stocknüchtern wäre, - kann er unmöglich können, was die Kerle können.
   Korpustyp: Untertitel
Pokud se následně kojenec dostane do kontaktu s bakteriemi nebo viry , bude jeho imunitní systém protilátky schopen vytvářet rychleji .
Sie werden von einer Hefe produziert , in die ein Gen ( DNA ) eingebracht wurde , das sie zur Bildung von Proteinen befähigt .
   Korpustyp: Fachtext
V ideálním případě by obě dávky měly být podány předtím, než kojenec dosáhne věku 16 týdnů a musejí být podány do věku 24 týdnů kojence.
Beide Dosen sollten am besten vor Erreichen des Alters von 16 Wochen verabreicht werden, müssen auf jeden Fall aber bis zum Alter von 24 Wochen verabreicht sein.
   Korpustyp: Fachtext