Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=konejšivý&lang=l2
linguatools-Logo
7 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
konejšivý beruhigend 7
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

konejšivýberuhigend
 
Přesnějším, ač méně konejšivým označením pro probíhající krizi je „Druhá velká kontrakce“.
Ein zutreffender, wenn auch kaum beruhigender Begriff für die aktuelle Krise ist „zweite große Kontraktion“.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Píše se tu, že to umí dítěti nahrát mámin konejšivý hlas.
Hier steht, dass es Mamas beruhigende Stimme für das Baby aufnehmen kann.
   Korpustyp: Untertitel
Méně konejšivé je však to, že většina Izraelců a značná část Palestinců ztratila naději, že se takové řešení vůbec kdy zhmotní.
Aber es ist durchaus weniger beruhigend, dass die große Mehrheit der Palästinenser die Hoffnung verloren hat, eine solche Lösung werde je Realität.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Posuďte, co potřebují slyšet, a pak jim to řekněte konejšivým tónem.
Überlegen Sie, was er wissen muss, und bringen Sie es ihm auf beruhigende Art bei.
   Korpustyp: Untertitel
Zdravotničtí činitelé stižení „panikou z paniky“ vydávají přehnaně konejšivá prohlášení, potlačují nebo pozdržují alarmující zprávy a opovržlivě hovoří o tom, jak je veřejnost „iracionální“, „hysterická“ nebo „panikářská“.
Unter dem Einfluss der „Panikpanik“ geben Behörden übertrieben beruhigende Erklärungen ab, verheimlichen oder verzögern alarmierende Neuigkeiten und sprechen verächtlich davon, wie „irrational“, „hysterisch“ oder „panisch“ die Öffentlichkeit sei.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Jo, necham jí pocítit jeho konejšivý účinky Bude se snažit zapomenout úplně na všechno
Ja, ich lass sie die beruhigende Wirkung spüren, die sie sich über nicht anwesende Lohntüten hinwegkommt.
   Korpustyp: Untertitel
Dlouho bylo jednodušší opakovat konejšivou mantru, že světové společenství se kolektivně naučilo předcházet krachům ve stylu roku 1929 a že to centrální banky světa jasně dokázaly v roce 1987 i 2001.
Lange Zeit war es viel einfacher, das beruhigende Mantra von der internationalen Gemeinschaft herunterzubeten, die gelernt hatte, einen Zusammenbruch wie 1929 zu verhindern und von den Zentralbanken der Welt, die diesen Lernerfolg in den Jahren 1987 und 2001 demonstriert hätten.
   Korpustyp: Zeitungskommentar