Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
O vypracování obchodního plánu byl proto požádán renomovaný externí konzultant.
Folglich wurde ein Geschäftsplan von einem angesehenen externen Berater eingeholt.
Lamond, ten konzultant, říkal to samé, tak jsem si říkal, co se tak stalo s tím starým ústavem?
Lamond, der Berater, sagte genau das Gleiche, deswegen denke ich, was ist mit dem alten Jugend Gebäude passiert?
Robert Freer je konzultant.
Robert Freer ist Berater.
A měl by jsi zajít na pohovor s tím konzultantem.
Du solltest jetzt bei deinem Interview mit den Beratern sein.
Výdaje týkající se smluv na subdodávky se zprostředkovateli nebo konzultanty musí být založeny na skutečných nákladech a podloženy příslušnými fakturami a dalšími podklady.
Ausgaben für Unteraufträge mit Mittlern oder Beratern müssen auf den tatsächlichen Kosten basieren und sind durch entsprechende Rechnungen und andere Dokumente zu belegen.
- Jeden váš konzultant právě přiznal, že ho napsal.
Ihr Berater hat gerade zugegeben, sie geschrieben zu haben.
V tomto ohledu se technická pomoc Banky vládám velice podobá tomu, co firmám nabízejí soukromí konzultanti.
In dieser Hinsicht ähnelt die technische Unterstützung der Bank für Regierungen dem Angebot privater Berater an Unternehmen.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Dělal jsem konzultanta pro jednu farmaceutickou společnost.
Ich arbeite als Berater für ein Pharmaunternehmen.
John Muellbauer, profesor ekonomie v Oxfordu, působí jako konzultant britské centrální banky, britského ministerstva financí a kanceláře místopředsedy vlády.
John Muellbauer ist Professor für Wirtschaftswissenschaften in Oxford und war Berater der Bank of England, des britischen Finanzministeriums und des Büros des stellvertretenden Premierministers.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Byl jsem v Hondurasu jako konzultant Panamerické demokratické organizace.
Herr Vorsitzender, ich war in Honduras als Berater der panamerikanischen demokratischen Hilfsorganisation.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Tyto údaje jsou zveřejňovány ve specializovaných fotovoltaických časopisech a rovněž používány jednotlivými společnostmi, pro které konzultant provádí zvláštní výzkum.
Diese Daten werden in Fotovoltaik-Fachzeitschriften veröffentlicht und überdies von einzelnen Unternehmen genutzt, für die die Beratungsfirma spezielle Forschungen anstellt.
Po poskytnutí konečných informací několik stran zopakovalo své obavy ohledně výběru konzultanta Komisí a ohledně kvality poskytnutých údajů.
Nach der endgültigen Unterrichtung bekräftigten mehrere Parteien ihre Vorbehalte im Hinblick auf die Auswahl der Beratungsfirma durch die Kommission und die Qualität der gelieferten Daten.
Jak bylo uvedeno v témže bodě odůvodnění, údaje poskytnuté konzultantem byly pokud možno porovnány s jinými zdroji a bylo zjištěno, že jsou přiměřeně přesné.
Außerdem, wie im selben Erwägungsgrund erwähnt, wurden die von der Beratungsfirma gelieferten Daten nach Möglichkeit mit anderen Quellen abgeglichen und für hinreichend genau befunden.
Je třeba objasnit, že roční výroba v Unii byla vypočtena na základě údajů nahlášených výrobci v Unii konzultantovi.
Hierzu ist klarzustellen, dass die jährliche Unionsproduktion auf der Grundlage der Zahlen ermittelt wurde, die die Unionshersteller der Beratungsfirma gemeldet haben.
Cenné odborné znalosti poskytly hodnotící studie externích konzultantů , veřejné konzultace a příspěvky dvou expertních skupin .
Die von einer externen Beratungsfirma durchgeführte Evaluierung , eine öffentliche Konsultation und Beiträge zweier Expertengruppen lieferten wertvolle Erkenntnisse .
Po poskytnutí konečných informací jedna strana požádala, aby Komise objasnila, jak konzultant vypočítal roční výrobu v Unii.
Nach der endgültigen Unterrichtung forderte eine Partei die Kommission auf klarzustellen, wie die Beratungsfirma die jährliche Unionsproduktion berechnet habe.
Hlavní činností konzultanta je shromažďování údajů týkajících se odvětví fotovoltaiky a vytváření aktuální databáze společností činných na trhu s fotovoltaikou.
Die Haupttätigkeit der Beratungsfirma besteht darin, Daten über die Fotovoltaik-Branche zu erheben und eine Datenbank mit auf dem Fotovoltaik-Markt tätigen Unternehmen auf aktuellem Stand zu führen.
Jiná zúčastněná strana zopakovala, že metodika použitá konzultantem vede k nepřesným výsledkům.
Eine weitere interessierte Partei brachte erneut vor, dass die von der Beratungsfirma angewandte Methodik leicht zu ungenauen Ergebnissen führe.
Objasňuje se, že roční výroba v Unii byla vypočítána na základě údajů, které konzultantovi nahlásili výrobci v Unii.
Hierzu ist klarzustellen, dass die jährliche Unionsproduktion auf der Grundlage der Zahlen ermittelt wurde, die die Unionshersteller der Beratungsfirma gemeldet haben.
A konečně je třeba poznamenat, že konzultant má jedinou databázi, která je pravidelně aktualizována, nezávisle na konkrétních potřebách a požadavcích zákazníků.
Schließlich ist anzumerken, dass die Beratungsfirma eine Datenbank pflegt, die regelmäßig aktualisiert wird, unabhängig vom Bedarf und den Anforderungen der Kunden.
26 weitere Verwendungsbeispiele mit "konzultant"
60 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Máma je konzultant strategie.
Meine Mom ist eine bezahlte Strategieberaterin.
Nepomáhá, je jen konzultant.
Nein, sie hilft nicht, sie berät nur.
Moje láska je administrativní konzultant!
Mein Baby wird Verwaltungschefin!
Ten bezpečnostní konzultant, Russell Ellison.
Dieser Sicherheitsberater, Russell Ellison.
Pracuje jako bezpečnostní konzultant pro energetickou společnost.
Er ist Sicherheitsberater für Energieunternehmen.
Lense Collier, finanční konzultant, v penzi.
Lance Collier. Vermögensberater in Ruhestand.
Vsadím se, že není bezpečnostní konzultant.
Ich werde wetten, dass er kein Sicherheitsberater ist.
Todd pracuje v současné době v Jihoafrické republice jako konzultant.
Auch Nandagopal weist auf den sprachlichen Vorteil der USA hin.
Ne, ale nejsem jediný detektiv konzultant na světě.
Nein, aber ich bin auch nicht der einzige beratende Detektiv der Welt.
Správej chlap, soukromý detektiv, konzultant pro TV. Nedávno se přidal.
Ehrlicher Schnüffler, berät Film und Fernsehen, neuerdings Unternehmer.
IT konzultant. Vím, že je to poněkud neurčité.
Eine Adresse in Maryland, ungenaue Berufsbezeichnung, Sicherheitsdienst.
Masruk je konzultant v Bílém domě v arabských záležitostech a minulý týden obědval s prezidentem.
Masruk berät den Präsidenten in Fragen zu arabischen Beziehungen.
Toto snížení počtu pracovníků odpovídá odhadům přebytečných kapacit, které provedl externí konzultant (od […] % do […] %).
Dieser Stellenabbau steht in Einklang mit den vom externen Sachverständigen vorgenommenen Schätzungen der Überkapazitäten (zwischen […] % und […] %).
Berryman pracoval jako softwarový konzultant dokud jeho společnost nešla ke dnu;
Berryman arbeitete als Softwareberater, bis seine Firma unterging.
Arif Ráfik, konzultant v oblasti politiky a komunikace, edituje blog Pakistan Policy (www.pakistanpolicy.com ).
Arif Rafiq ist Politik- und Kommunikationsberater und gibt das Pakistan Policy Blog (www.pakistanpolicy.com) heraus.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Podle Francie neshrnuje srovnání letištních služeb v případě neregulovaných služeb, jak jej vypracoval konzultant, řádně výsledky různých jednání vedených CCIPB.
Nach Ansicht Frankreichs würden bei dem vom Sachverständigen aufgestellten Vergleich der Flughafendienstleistungen — nicht reglementierte Leistungen — die Ergebnisse der verschiedenen von der CCIPB geführten Verhandlungen nicht richtig berücksichtigt.
Finanční předpoklady byly přezkoumány společností Deloitte & Touche, působící jako konzultant vlády UK v oblasti ekonomického a energetického trhu.
Die Finanzplanzung wurde von Deloitte & Touche in ihrer Eigenschaft als Wirtschafts- und Energiemarktberater der britischen Regierung überprüft.
A pak zde byl Constant Dedo, konzultant Světové zdravotnické organizace v Nigérii pro obrnu, který téměř deset let působil v různých koutech Jižního Súdánu, Pákistánu, Nigérie a Afghánistánu.
Dann war da Constant Dedo, Polioberater der Weltgesundheitsorganisation in Nigeria und seit fast einem Jahrzehnt im Südsudan, in Pakistan, Nigeria und Afghanistan tätig.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Protože smlouva byla ale podepsána mezi CCIPB a společností Ryanair nebo její dceřinou společností, konzultant soudí, že z analýzy smlouvy je nutno vyloučit případné přínosy pro region.
Da der Vertrag zwischen der CCIPB und Ryanair oder seiner Tochtergesellschaft geschlossen wurde, müssen allerdings nach Auffassung des Sachverständigen mögliche Vorteile für die Region bei der Analyse des Vertrags unberücksichtigt bleiben.
Důkazy o tom vyplavaly na povrch v roce 2002, kdy Frank Luntz, přední republikánský politický konzultant, zaslal svým klientům strategické memorandum.
Den Beweis dafür lieferte Frank Luntz, führender republikanischer Politikberater, der seinen Klienten im Jahr 2002 eine Mitteilung über das strategische Vorgehen zukommen ließ.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Nevím, o co jde mezi vámi dvěma, ale důležité pro mě je, že můj nejlepší konzultant a nejlepší profilovačka z FBI se spolu shodli.
Ich-ich weiß nicht, was zwischen Ihnen vorgeht, aber die wichtigste Sache für mich ist, dass mein Topberater und die Profilerin des FBI einander zustimmen.
Za tímto účelem shromažďuje konzultant údaje prostřednictvím standardních dotazníků, které jsou zasílány společnostem uvedeným v databázi, nebo telefonicky, především v případě výrobců v Unii, či během specializovaných veletrhů, zejména pokud jde o výrobce ve třetích zemích.
Sie sammelt die Daten mit Hilfe von Standard-Fragebögen, die sie an die in der Datenbank aufgeführten Unternehmen schickt, telefonisch (besonders von den Unionsherstellern) oder auf den Fachmessen (vor allem von Herstellern in Drittländern).
Dick Morris, americký politický konzultant, uvádí, že podle jeho zkušenosti „charisma je ze všech politických vlastností ta nejprchavější, protože reálně neexistuje; objevuje se jen v našem vnímání, jakmile si ho kandidát získá svou pílí a dobrými tématy“.
Der amerikanische Politikberater Dick Morris hat erklärt, dass „Charisma“ nach seiner Erfahrung die am wenigsten greifbare politische Eigenschaft sei, weil es nur in unserer Wahrnehmung – nachdem ein Kandidat es durch harte Arbeit und gute Themen zu Erfolg gebracht – und nicht in Wirklichkeit existiert.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
V této souvislosti bylo uvedeno, že veřejně přístupné údaje byly vzhledem k jejich důvěrné povaze nepřesné a že každé výzkumné středisko nebo konzultant musí založit své analýzy na řadě odhadů a předpokladů.
Öffentlich verfügbare Daten seien wegen ihres vertraulichen Charakters ungenau, und jedes Forschungszentrum oder Beratungs–unternehmen müsse seine Analyse auf einer Reihe von Schätzungen und Annahmen aufbauen.
Konzultant ve svém hodnocení plánu peněžního toku skupiny Alstom byl toho názoru, že „headroom“ (volné úvěrové linky mínus již vázané úvěrové linky) by měly být udržovány pod […] EUR, což je úroveň, kterou Komise pokládá za dostatečnou, ovšem pouze nedojde-li k nepředvídaným potížím.
In seiner Bewertung des Liquiditätsplans von Alstom vertrat der Consultant die Auffassung, dass der „headroom“ (verfügbare Kreditlinien minus bereits genutzte Kreditlinien) unter der Grenze von […] EUR gehalten werden sollte, einem Niveau, das die Kommission für ausreichend hält, allerdings nur, wenn keine unerwarteten Schwierigkeiten auftreten.