Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Gorbačov pronesl, že bezpečnost je hra, z níž by prostřednictvím kooperace mohli mít užitek všichni.
Gorbatschow äußerte, dass Sicherheit ein Spiel sei, von dem durch gegenseitige Kooperation alle profitieren könnten.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Jednoduché prosté shrnutí faktů ukazující jejich kooperaci absolutně bez zájmu nebo strachu. Něco se musí udělat.
Eine klare, einfache Ansage der Fakten, die deren Kooperation beschreibt, absolut ohne ängstliches Verhalten.
(1) Evropské kapitálové společnosti vyžadují kooperaci a reorganizaci.
(1) Bei den europäischen Kapitalgesellschaften besteht ein Bedarf an Kooperation und Reorganisation.
Partnerství a kooperace mezi národy není otázka volby, je to jediná cesta..
Die Partnerschaft und Kooperation zwischen Nationen steht nicht zur Debatte, sie ist der einzige Weg."
kooperace mezi BAWAG-PSK a Refco ve více oblastech bankovních obchodů a obchodů s cennými papíry;
eine Kooperation zwischen der BAWAG-PSK und Refco auf mehreren Gebieten des täglichen Bank- und Wertpapiergeschäfts,
Rovněž absence shody na rezoluci Rady bezpečnosti Organizace spojených národů proti Íránu příliš nenapomáhá koordinaci a kooperaci uvnitř skupiny G-20.
Auch die mangelnde Übereinstimmung im UNO-Sicherheitsrat gegen den Iran ist für eine weitere Koordination und Kooperation wenig hilfreich.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
V rámci rozšířené a zdokonalené integrace a kooperace budeme muset nacházet řešení, která dají hospodářskému zotavení bezpečnější a udržitelnější ráz.
Im Rahmen einer erweiterten und verbesserten Integration und Kooperation werden wir Lösungen finden müssen, um die Erholung auf ein tragfähigeres und nachhaltigeres Fundament zu stellen.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Kooperace s Indií, Pákistánem a Ruskem byla taktéž posílena a Unie bude nadále úzce spolupracovat s USA, Japonskem a Austrálií.
Auch die Kooperation mit Indien, Pakistan und Russland wurde verstärkt. Ebenso wird die Union weiterhin eng mit den USA, Japan und Australien zusammenarbeiten.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Nicméně sílící americko-čínská spolupráce v rámci G20 byla loni pozitivním signálem jak bilaterální, tak multilaterální kooperace.
Die wachsende Zusammenarbeit der USA und China im Rahmen der G20 im vergangenen Jahr war ein positives Zeichen, sowohl für bilaterale als auch für multilaterale Kooperation.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Vamp#160;rámci rozšířené a zdokonalené integrace a kooperace budeme muset nacházet řešení, která dají hospodářskému zotavení bezpečnější a udržitelnější ráz.
Im Rahmen einer erweiterten und verbesserten Integration und Kooperation werden wir Lösungen finden müssen, um die Erholung auf ein tragfähigeres und nachhaltigeres Fundament zu stellen.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "kooperace"
30 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Překážky, jímž Romové čelí, tato poslankyně za KSČM označila za "dědictví letitého rozporu dvou odlišných principů civilizace" s tím, že "místo kooperace se prosadil zvyk žít vedle sebe a nikoliv pospolu".
Zudem fordert das EP mit Nachdruck, dass Roma-Kinder Lesen und Schreiben lernen sollten und dass dies eine Priorität für die Schulen sein sollte, in denen diese Kinder unterrichtet werden.
Připomínám, že je nutné podporovat větší zapojení Europolu a Frontexu do této záležitosti, jedině vysoká míra kooperace mezi policejními orgány členských států zajistí kýžený efekt, aby Evropa byla bezpečným domovem pro nás všechny.
Die Integration des westlichen Balkans in das Welthandels- und Wirtschaftssystem und insbesondere die WTO- Mitgliedschaft sämtlicher Länder müsse jedoch weiterhin verstärkt von Kommission und Rat gefördert werden.