Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Chtěli jsme jen přivést svět do kouzelnické show.
Alles, was wir wollten, war Bringen Sie die Welt auf eine magische Show.
Myslíš si, že nějaký kouzelnický trik mě zase postaví na nohy?
Glaubst du, Dumbos magische Federtricks bringen mich wieder zum Laufen?
Mnoho žen takové kouzelnické triky možná skutečně použilo a věřilo v jejich ničivé účinky.
Viele Frauen haben wahrscheinlich wirklich solche magischen Tricks angewandt und an ihren destruktiven Effekt geglaubt.
Etienne, tomu, co teď Jack přináší na jeviště, se v kouzelnickém světě říká teleportační helma.
Etienne, was Jack auf die Bühne bringen wird nun, Ist das, was wir in die magische Welt ein Helm Teleportation nennen.
Každá prolitá kapka kouzelnické krve je strašné mrhání.
Jeder Tropfen magischen Blutes, der vergossen wird, ist eine schreckliche Vergeudung.
Třeba se tomuhle povedlo nějaký kouzelnický číslo.
Als hätte der Kerl einen magischen Trick vorgeführt.
Vaše knížky budou o kouzelnickém mývalovi.
Deine Bücher werden von einem magischen Waschbären handeln.
A ukradl má nejvíc sexy kouzelnická gesta.
Und er hat meine anreizendesten magischen Gesten gestohlen.
Nemůžeš být kouzelnická dvojice sám se sebou!
Du kannst keine "magische Freundschaft" mit dir selbst haben!
Zabijeme toho kouzelnického kuřobrka.
Wir wollen den magischen Schwanzlutscher töten.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
kouzelnický učeň
Zauberlehrling
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Augusta, mého kouzelnického učně!
August, mein Zauberlehrling!
15 weitere Verwendungsbeispiele mit "kouzelnický"
15 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Wirst du es verschwinden lassen?
Ne, tohle jsou kouzelnický karty.
Nein, das ist ein Trickspiel.
Je to jak kouzelnický trik.
Das ist ein Taschenspielertrick.
- To nemůžu říct, kouzelnický kodex.
- Kann ich nicht sagen. Magier-Kodex.
Je mi líto, kouzelnický kodex.
Tut mir leid. Magier-Kodex.
To je pro mě kouzelnický trik, Outlere.
Etwa Ihren Taschenspielertrick, Cutler?
Můj kouzelnický kostým, protože jsem kouzelník.
Mein Magierkostüm, weil ich ein Magier bin.
Co je to sakra kouzelnický kodex?
Was zum Teufel ist ein Magier-Kodex?
Třeba se tomuhle povedlo nějaký kouzelnický číslo.
Als hätte der Kerl einen magischen Trick vorgeführt.
To já dostal kouzelnický set na Vánoce před dvěma lety.
Ich bin derjenige, der einen Zauberkoffer zu Weihnachten vor zwei Jahren bekommen.
Existuje ve městě kouzelnický obchod, o kterém nevíme?
Gibt's in der Stadt einen Zauber-Shop, von dem wir nichts wissen?
Tento proces je pravděpodobně nejvíce ohromující kouzelnický trik, který kdy byl vynalezen.
Der Vorgang ist vielleicht der verblüffendste Taschenspielertrick, der jemals erfunden wurde.
V této chvíli se celý kouzelnický svět dívá na své vůdce, více než jindy.
In Zeiten wie diesen sucht die Zauberwelt bei ihren Anführern Stärke!
Říká se, že zdokonalili kouzelnický trik, aby kradli jídlo faraonům a dávali ho otrokům.
Es wird gesagt, sie Fingerfertigkeit perfektioniert Um Nahrung von den Pharaonen zu stehlen Und geben Sie es an die Slaves.
Ale kouzelnický kodex mi zakazuje, abych ti o tom triku cokoliv říkal.
Aber tatsächlich verbietet mir der Magier-Kodex, dass ich dir noch mehr über den Trick verrate.