Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Každý kamion způsobí 60 000krát víc škody než auto, ale samozřejmě neplatí 60 000krát větší poplatky.
Jeder Lkw verursacht 60 000 mal soviel Schäden wie ein Pkw, aber er wird natürlich nicht 60 000 mal zur Kasse gebeten.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Alastria je dva a půl miliard krát dál než Sikaris od svého slunce.
Es ist etwa zweieinhalb Milliarden mal so weit wie Sikaris von seiner Sonne.
Tato reakce dosahuje maxima 2-3 dny po vakcinaci a maximální velikosti 3 cm krát 8 cm .
Die Reaktion hält maximal für 2 -3 Tage nach der Impfung an und 3/ 26 betrifft eine Fläche von höchstens 3 mal 8 cm .
Krát tři milióny je 7, 5 miliónu.
Mal drei Millionen sind 7, 5 Millionen.
Reakce je nejsilnější dvě až tři hodiny po podání injekce , ale postižená oblast by neměla být větší než 3 cm krát 8 cm .
Die Reaktion ist zwei bis drei Tage nach der Impfung am stärksten ausgeprägt , doch die betroffene Fläche sollte nicht größer als 3 mal 8 cm sein .
Síla rovná se hmotnosti krát zrychlení.
- Kraft ist Masse mal Beschleunigung.
V porovnání se současnými přistávacími poplatky na letišti Vatry zaplatí společnost DHL za přistání v Lipsku téměř […]krát více.
Im Vergleich zu den derzeitigen Landeentgelten in Vatry zahle DHL fast […] Mal mehr für die Landungen in Leipzig.
Minus čtyři krát čtyři krát pět.
Minus vier mal vier mal fünf.
Prázdná hadice délky přibližně 3,5 m musí být schopna odolávat 3000krát dále předepsané zkoušce střídavým ohýbáním, aniž by se zlomila.
Ein leerer Schlauch muss bei einer Länge von ca. 3,5 m die im Folgenden dargestellte Wechselbiegeprüfung 3000 mal ohne Bruch überstehen.
- No, uvažovala jsem o tom pár krát.
- Ich hab schon mal dran gedacht.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Atosiban v moči byl zjištěný jen v malých množstvích , jeho koncentrace v moči byla asi 50-krát nižší než koncentrace M1 .
Atosiban findet sich nur in geringen Mengen im Urin , die Konzentration im Urin ist ca . 50 mal niedriger als die von M1 .
Já jsem léčil 10-krát víc pacientů, než on.
Ich hab 10 mal so viel Patienten behandelt wie er.
Například odstraňování plevele z chodníků je bez použití chemikálií až 400-krát nákladnější.
Zum Beispiel ist die Unkrautbekämpfung auf Gehwegen ohne Chemikalien 400mal teurer.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Víte, že srdce myši tluče 650-krát za minutu?
Wußten Sie, daß das Herz einer Maus 650mal in der Minute schlägt?
Severní plynovod je nehospodárný: je 30-krát dražší než výstavba na pevnině.
Die nordeuropäische Gasleitung ist unwirtschaftlich. Sie ist über dreißig Mal teurer als die Trassenführung über Land.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Viděl jsem to na YouTube asi 60-krát.
Ich hab es auf YouTube an die 60mal gesehen.
Nádoba s aktivním uhlím se musí propláchnout 25 ±5 litry za minutu vzduchem z emisní laboratoře, dokud není objem nádoby 300-krát vyměněn.
Das Filter muss mit 25 Litern ± 5 Litern Laborluft pro Minute gespült werden, bis 300mal ein Volumenaustausch stattgefunden hat.
To je 48 hodin, 52-krát za rok, celkově 2, 500 hodin.
Das sind 48 Stunden, 52 mal im Jahr, ergibt eine Summe von 2.500 Stunden.
Během 2-týdenních i. v . studií toxicity ( u potkanů a psů ) v dávkách přibližně 10-krát vyšších než je terapeutická dávka u lidí , ani během 3-měsíčních studií toxicity u potkanů psů ( do 20 mg/ kg/ den s. c . ) nebyly pozorovány žádné systémové toxické účinky .
Zweiwöchige intravenöse Toxizitätsstudien ( in Ratten und Hunden ) mit Dosen , die etwa 10mal höher waren als die therapeutische Humandosis , sowie dreimonatige Toxizitätsstudien an Ratten und Hunden ( bis zu 20 mg/ kg/ Tag s. c . ) ergaben keine toxischen systemischen Wirkungen .
Je to metan, skleníkový plyn, 20-krát účinnější než oxid uhličitý.
Methan, ein zwanzig mal stärkeres Treibhausgas, als Kohlendioxid.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit krát
53 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Číšník tři krát Armagnac.
Kellner, drei Armagnacs, bitte.
Milión krát díky, Maxmiliáne.
Tausend Dank, Maxi-Million.
Wie in "zweifach" doppelt?
- über die Grenze bringen?
- Wie viele Willies siehst du?
- Zákeřnost pět krát dva.
Sie haben 693 Spenden abgegeben.
2- krát týdně hrají karty.
Sie spielen zweimal die Woche Karten.
- Ich habe es hundertmal gesagt.
Kolik krát ti mám opakovat?
Was sollen wir damit anfangen?
Hodně krát jsme si užili.
Früher haben wir ständig miteinander geschlafen.
Takhle potkáš 20 krát někoho.
Auf diese Weise lernst du 20 Jemande kennen.
Ich habe dich zehnmal angerufen.
Ich wurde neunmal geboren.
Kolik krát jsme se milovali?
Werden wir je miteinander Sex haben?
- Kdepak, mě už zatkli hodně krát.
- Nö, ich wurde schon oft verhaftet.
- A měli jsme 9-krát sex.
-Wir hatten schon neunmal Sex. Tut mir leid.
Viděl byl závod dělat to 100 krát.
Beim Landen allerdings weniger.
Loučil se se mnou nejmíň 15 krát.
Ich mußte ihn mir insgesamt fünfzehnmal ansehen.
Už jsi se někdy miloval? Hodně krát.
- Hedges, hast du jemals gevögelt?
Žijeme v inflační kurva N' krát.
Wir leben in inflationären Zeiten.
Musí dělat všechno na 2 krát?
Kannst du dir denn gar nichts merken?
Za prvé, chtějí 12 krát velkou pizzu,
Erstens, sie wollen 12 große Pizzen,
Vzdálenost se rovná rychlost krát čas?
Entfernung gleich Schnelligkeit misst Zeit?
Nebo to bylo 2 krát vlevo?
- Oder war es zweimal links?
Mám 13 krát probodlou tuhle ruku.
In diesem Arm hab ich 13 Stichwunden.
- Střelili jsme ho 30-40 krát.
- Wir haben 30-40 Schuss in ihn gefeuert.
Bez něj půjdeme 10 krát rychleji.
Ohne sie sind wir zehnmal so schnell.
Jako fronta na úřadě krát nekonečno.
So wie Zulassungsstellen-Warteschleifen-Unendlichkeit schlimm.
Kolik krát ti to ještě budu říkat?
- Weil wir ruckzuck wieder draußen sind.
Lnstead, vypadá jako tulák polovina krát.
Stattdessen rennt er immer rum wie ein Landstreicher.
Vždyť jste sedm krát větší než CIA.
Ihr seid siebenmal so groß wie die CIA.
Tak. Povím vám to jenom jeden krát.
Nun, ich möchte Ihnen allen einen guten Rat geben.
Ethan Bittaker má 4 krát denně dialýzu.
Ethan Bittaker hat viermal am Tag eine Nierendialyse.
Kolik krát ti to mám říct?
Wie oft soll ich es dir noch sagen?
Moje žena. Volá 25-krát za den.
Meine Frau ruft ständig an.
Právě jste zastřelil Hu Wana 5 krát.
Der Bandit Hu Wan hat von Herrn Huang noch fünf Kugeln bekommen.
Jistě, hodně krát mě pořádně zmlátil.
Klar, er hat mich schon oft verprügelt.
Každej den je 12 krát počítání.
Es wird jeden Tag zwölfmal gezählt.
Pár krát jsem se už popálil.
Nur kleinere Hürden bis jetzt.
Musel jsem 11 krát upravit kurs.
Ich musste den Kurs elfmal anpassen.
Čtyři třetiny Pí krát poloměr na třetí.
Vier Drittel Pi minus Radius hoch drei.
Psala jsem ti, možná 20 krát.
Ich hab dir etwa 20 Briefe geschrieben.
Leze ti do kalhot pět krát denně?
Besteigt er dich fünfmal am Tag?
Duritaniový plášť. 7. 6 centimetrů krát 9. 8 centimetrů krát 3. 2 centimetrů.
Duritaniumgehäuse. 7, 6 Zentimeter lang, 9, 8 Zentimeter breit, 3, 2 Zentimeter tief.
Jo, je to můj pra pra krát tisíc pradědeček.
Ja, er ist mein 1.000-facher Urururgroßvater.
Při této posrané práci se ještě mnoho krát vystrašíš.
Du wirst in diesem verdammten Job häufig Angst haben, okay?
I jejich psi vydělají 50 krát víc, než ty děcka.
Ein Hund verdient dort so viel wie 50 unserer Kinder.
Způsob, jakým mi voláš 20 krát během toho zkurveného dne?
Wenn du mich zwanzigmal am Tag anrufst?
Nemůžeš ho přinutit si je čistit 2 krát denně?
Kannst du ihn dazu kriegen, dass er sie zweimal putzt?
Protože jsi se miloval už tak 10 000-krát, ne?
Du hast doch schon tausende Male Sex gehabt, oder?
…ynásobíte 365 krát, dělá to skoro 5 millionů.
…it 365, sind es ungefähr fünf Millionen.
Viděl jsem to na YouTube asi 60-krát.
Ich hab es auf YouTube an die 60mal gesehen.
Nebudete tomu verit, ale me odmítli 27 krát.
Sie werden es nicht glauben, aber ich habe 27 Absagen bekommen.
Ti zkurvení pošťáci. Už jsem ho posílal 3 krát, Youngu!
Ich werde dem verfluchten Postboten in die Eier treten, ich habe deinen Scheck schon dreimal abgeschickt, Young.
Ale tloukl ste už někoho tak 500 krát za noc?
Haben Sie je an einem Abend 500 Schläge aufs Gesicht gekriegt?
Já jsem ten koho dnes 13-krát střelili.
Mám pocit, jakoby jsem se narodil už milión krát.
Ich fühle mich wie tausendfach wiedergeboren.
Už jsem tě takhle tancovat viděla x-krát.
Ich habe viele Tänze im Laufe der Jahre gesehen.
Zbabělci umírají hodně krát předtím, než skutečně zemřou.
Feiglinge sterben vielmals vor ihrem Tod.
Pokud dobře počítám, tak mě střelili šest krát.
Nach meiner Zählung wurde ich sechsmal erschossen.
Občas tu chodil, tak 2-3 krát týdně.
Er kam 2 oder dreimal pro Woche vorbei.
Možná jste to slyšel, 8 krát bez jedinýho přeběhu.
Sie hörten vielleicht von seinen acht No-Hitters.
Tohle jméno jsem viděl za posledních 20 let nespočetně krát.
Aber diesen Namen hab ich in den letzten 20 Jahren schon oft gesehen.
Často jsme si telefonovali, i více krát za den.
Wir haben immer mehrmals am Tag telefoniert.
Osmnáct bodů krát tři za slovo, plus 50 bodů bonus.
Achtzehn Punkte, dreifacher Bonus, plus der 50-Punkte Bingo Bonus.
- Jste v bezpečnostní komisi, která dohlíží na Krát.
Sie sind im Sicherheitsausschuss, der den Verschlag beaufsichtigt.
Vážně. Děláš si to sama 10-krát denně?
lm Ernst, besorgst du dir's zehnmal am Tag selbst?
Maximální doba = 3 · krát jmenovitá kapacita baterie (Wh)
ist die maximale Zeit = 3 · angegebene Batterie kapazität (Wh)
Je to menší padák, ale pohybuješ se 2 krát rychleji.
Der Fallschirm ist kleiner, aber man fällt schneller.
- To je 2 krát víc, než co máme my.
Doppelt so viele Boote, wie wir haben.
Za poslední měsíc vyhrál 206 krát za sebou.
lm letzten Monat gewann er 206 Spiele in Folge.
Lidé, již dvacet krát jsem vám řekla - žádné Autografy.
Ich sagte es schon zwanzigmal, keine Autogramme!
Víš kolik krát za den slyším tato tři slova?
Weißt du wie oft am Tag ich diese drei Worte höre?
4-krát Ritonavir Ritonavir zvyšuje sérové hladiny indinaviru v důsledku inhibice CYP3A4 .
Ritonavir Ritonavir erhöht die Serumspiegel von Indinavir infolge der CYP3A4 Hemmung .
Sachinavir 17-krát ND Ritonavir Ritonavir zvyšuje sérové hladiny sachinaviru v důsledku inhibice CYP3A4 .
Ritonavir Ritonavir erhöht die Serumspiegel von Saquinavir infolge der CYP3A4 Hemmung .
1 mg/ kg 2 krát denně (každých 12 hodin) dávkování jako u dospělých pacientů
Zerit-Dosis 0,5 mg/kg 2mal täglich (alle 12 Stunden)
Po posilovací dávce stouply titry protilátek anti-HBs v průměru 20, 5 krát .
Im Durchschnitt wurde ein 20, 5facher Anstieg der HBs-Antikörper-Titer nach der Auffrischimpfung beobachtet .
Byly hlášeny případy aplikace dávky přesahující preskripční dávku až 10, 5- krát.
Es wurde über Dosierungen berichtet, die dem 10,5fachen der beabsichtigten Dosierung entsprachen.
Stiskli jste klávesu Shift 5 krát za sebou nebo byla aplikace požádána o změnu těchto nastavení.
Sie haben die Umschalt-Taste fünfmal in Folge gedrückt, oder eine Anwendung möchte diese Einstellung ändern.
Uvědomujete si, že průměrně jsou lidi zachyceni bezpečnostní kamerou 13 krát denně?
Wisst ihr, dass Menschen durchschnittlich von 13 Sicherheits-Kameras am Tag eingefangen werden?
Finalista, neporažen za posledních 5 let, 5 krát světový šampion, Bull Hurley.
Der Titelverteidiger, seit fünf Jahren ungeschlagen, der fünfmalige Weltmeister Bull Hurley!
Víš kolik krát jsem se musel na farmě rozloučit s chlupatýma zvířátkama?
Weißt du wie oft ich einem pelzigen Freund auf der Farm Lebewohl sagen musste?
Jsem čistotná, sprchuji se 7 krát denně také, protože se nechci nakazit spěchem.
Ich dusche siebenmal täglich. Auch weil böse Zungen mich gern eine "Wandergretel" nennen.
Já jsem ho viděl dva, či tři krát, předtím než zmizel.
Sogar ich habe ein-, zweimal von ihm gehört, bevor er verschwunden ist.
Stříháme se 2 krát do roka, ať to potřebuje nebo ne.
zweimal im Jahr werden sie geschnitten, ob es nötig ist oder nicht.
Kolik krát ti musím zachraňovat zadek abys tomu začal věřit, huh?
Wie oft muss ich dir den Arsch retten bevor du an mich glaubst, hä?
Ptala jsem se Tě na tuto otázku tisíc krát, a vždy si řekl "ne".
Ich hab schon 1000x gefragt, du sagtest immer "nein".
Howard Tully tam byl minimálně 6-krát, a ani jedna cesta se nenachází v oficiálních záznamech.
Howard Tully war mindestens sechsmal dort. Keine einzige Reise ist in seinem offiziellen Terminkalender.
Volali jsem vám snad 6-krát, ale asi máte rozbitej záznamník.
Wir haben Sie ungefähr sechsmal angerufen. Ihr Anrufbeantworter hat wohl gestreikt.
Vedu společnost s biotechnologiemi. 99-krát ze sta tyto případy pohřešovaných osob dopadnou dobře.
Ich leite eine Biotechnologie-Firma. Naja, in 99 von 100 Fällen gehen diese Vermisstenfälle gut aus.
ženy mohou mít až 3-krát orgasmus, zatím co muži jenom jednou.
Wir Frauen können 3 Orgasmen haben, während Männer nur einmal kommen.
Některé děti měli rádi více. Znásilňovali je obvykle dva nebo tři krát týdně.
Manche von uns Kindern waren häufiger dran, so vielleicht im Schnitt zwei oder dreimal in der Woche.
Přibližně 300krát až 500 krát sladší než sacharosa ve zředěných roztocích.
Etwa 300 bis 500mal so süß wie Saccharose in verdünnten Lösungen
Kapitálový požadavek u kompenzované pozice ve dvou silně korelovaných měnách činí 4 % krát hodnota kompenzované pozice.
Für die ausgeglichene Position in zwei eng verbundenen Währungen beträgt die Eigenmittelanforderung 4 % des Werts der ausgeglichenen Position.
Jako ten plavec Mark Spitz, co 9 krát bral olympijské zlato.
Wie der Schwimmer Mark Spitz, neunmaliger Goldmedaillen-Gewinner.
Protože jste tu byli x-krát, vezmu to stručně a zkrátka.
Ihr wart ja schon oft hier. Also mache ich es kurz.
"To batole se narodí na Štědrej den, "a až kostelní zvony odbijou 12-krát,
"Der Kleine wird am Heiligen Abend zur Welt kommen, wenn alle Kirchenglocken der Welt zwölfmal läuten.
Zlato se na kontinentě platí 2, 5 krát víc než u nás v Anglii.
Gold ist auf dem Schwarzmarkt zweieinhalbmal so viel wert.