Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Řekl bych, že je rozumnější čekat na příchozí v krčmě.
Reisende sollten sich am besten in einer Schenke treffen.
Z krčmy v Deptfordu přišla zpráva.
Nachricht aus einer Schenke in Deptford.
Šel jsem se do té krčmy napít.
Ich war in der Schenke etwas trinken, das ist alles.
Vždycky pozdraví, když jde do krčmy.
Grüßt immer, wenn er in die Schenke kommt.
Viděl jsem lovce duchů jít do krčmy.
Ich sah, wie der Spook die Schenke betrat.
- Myslel jsem, že moji krčmu nemáš rád.
- Dachte, Ihr mögt meine Schenke nicht.
Bude náš dům a krčmu úplně sama.
Sie wird alleine die Schenke und das Haus führen müssen.
Našel jsem ho v krčmě, jak se opilý chlubil zabitím mušketýrů.
Ich fand ihn in einer Schenke, betrunken und prahlend, Musketiere getötet zu haben.
Tu rvačku v krčmě začal Selah.
Dann fing Selah in der Schenke diesen Kampf an.
Zabodli ho v Deptfordu v krčmě.
Er wurde in einer Schenke in Deptford erstochen.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Prohledáváme všechny krčmy a díry, které tvoří tuhle rozkošnou ulici.
Die Jungs machten ihre Runden zu den Kneipen und den Bordellen bis zu dieser charmanten, kleinen Straße.
Tu první noc, kdy Killian s posádkou přišli do krčmy, mi vyprávěl příběhy o místech, která navštívil, a já se do něj zamilovala.
An dem Abend, als Killian und seine Crew in der Kneipe ankamen, erzählte er Geschichten über die Länder, in denen er war. Ich verliebte mich in ihn.
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "krčma"
15 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
- Je to jen malá krčma přímo tady.
Es ist nur ein kleines Rattenloch.
Krčma tam trůní jak prdel na nočníku!
Wirtshaus trohnt dort wie Arsch auf dem Nachttopf!