Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Z misky na kredenci naplnil kapsy a házel teď po něm, zatím bez přesného míření, jedno jablko za druhým.
Aus der Obstschale auf der Kredenz hatte er sich die Taschen gefüllt und warf nun, ohne vorläufig scharf zu zielen, Apfel für Apfel.
Buďte opatrní, je to kredenc.
Vorsicht, das ist eine Kredenz.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
A nelžu slovem, když jsem postavil hrnek čaje na kredenc, taky bys viděla, jak se třese.
Und wenn ich eine Tasse Tee auf die Anrichte stellte, sah ich in meinem Tee auch die Erschütterung.
V kredenci mám pár mentolek, ale jsou staré, tak jsem je nejedla.
Ich habe etwas Pfefferminz in meiner Anrichte, aber es ist sehr alt und ich traue mich nicht.
22 weitere Verwendungsbeispiele mit "kredenc"
11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
- Dann sieh im Küchenschrank unten nach.
-Postavte to vedle kredence.
- Das kommt nach der Credenza rein.
99, věřila byste té kredenci?
"9…Wie wäre es mit dem Küchenschrank?"
Díval jsi se do kredence?
Haben wir im Sideboard nachgesehen?
Proboha, poslouchej mě, dělám triády kvůli kredenci.
Oh Gott, hör mir mal zu, rede hier von Schränken.
Některé věci v kredenci nejsou mé.
Einige Sachen hier sind nicht von mir.
- Tohle není loď, to je kredenc.
- Hier ist es wie in einem Wandschrank.
Chleba s marmeládou je na kredenci.
Ich lass das Brot und die Marmelade auf dem Buffet stehen.
Clarence bydlí u rodičů, vyžírá jim kredenc!
Clarence wohnt bei seinen Eltern Clarence Eltern führen 'ne Musterehe
-Dej to nádobí do kredence. -Dobře.
Ja, du könntest das Geschirr ins Büfett stellen.
Byl tam kredenc nad sporákem, viděla jsi ho?
Über dem Herd war ein Regal.
Ani v kredenci, ani v garáži, ani v knihovně.
- Oder in den Küchenschränken oder in der Garage oder auf einem der Regale.
Všechno, co budeš potřebovat, najdeš v tomhle kredenci.
Hier findest du alles, was du brauchst.
Neviděla jsem ho, tak jsem se podívala do kredence.
Auf der Suche nach Kaffee habe ich in die Schränke geschaut.
Nechala jsem ti v lednicce nejaké sýry a v kredenci jsou schovaný cipsy.
Wenn du Hunger hast, dann guck mal in den Eisschrank, da ist Käse drin und Chips glaube ich auch.
Nemůžu uvěřit, že jsem se dva dny snažila přijít na recept, který mám v kredenci!
Ich kann nicht believe verbrachte ich 2 Tage, herauszufinden, das Rezept. Es war hier, die whole Zeit!
Nejhorší na tom je, že to všechno bylo v kredenci, ukrytě.
Das Unheimliche ist...... dassdasallesin meinem Küchenschrank war.
- Ale no tak, co když v kredenci budou hadi a pod postelí medvěd.
- Ach, komm schon. Ich meine, was ist, wenn es in der Hütte Schlangen und Bären unter dem Bett gibt?
Dokážete si představit její údiv, když si vzpomněla, že měl balíček v kredenci.
Wir fanden auch eine Kreditkartenabrechnung, die uns zeigte, dass er ihn genau zwei Tage vor seinem Tod kaufte.
Zjistil jsem, že jsem se nezlobil na ty dveře od kredence.
Ich erkannte, dass ich nicht die Schranktür hasste.
Vidím, co se děje u sousedů a v celým bloku, povislý břicho, pět děcek, švábi v kredenci.
Ich weiß, was beim Nachbarn und um die Ecke los ist, der Bauch hängt, fünf Kids, Kakerlaken im Küchenschrank.
To bylo řečeno v žertu, ale kdyby sedící muž byl mohl vidět zlodušský úšklebek, s nímž si žid skousl bledý ret, když se otáčel ke kredenci, nebyl by možná pokládal to své varování za zcela zbytečné, ani touhu (ne-li víc) vinopalníkův dovedný výrobek vylepšit za přání šprýmovnému srdci starého pána tuze vzdálené.
Dann verlangte er Schnaps und fügte scherzend hinzu: Daß du mir aber kein Gift hineintust. Hätte er jedoch den teuflischen Seitenblick sehen können, mit dem der Jude sich in die Lippen biß, als er an den Wandschrank ging, so hätte er seine Mahnung sicher nicht für unnötig gehalten.