Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
To s tou zelenou krychlí jde ke tvaru krychle.
Der grün beschriftete Würfel gehört zum blau gefärbten Würfel.
Vlastně ten program běží právě teď, uvnitř této krychle.
Das Programm geht jetzt noch im Inneren des Würfels weiter.
Původ a záměr krychle je i nadále neznámý.
Ursprung und Zweck des Würfels sind noch immer unbekannt.
- Doktor Banner je tady pouze, aby vypátral krychli.
Dr. Banner ist nur hier, um den Würfel zu finden.
Ve fázi 2 S.H.I.E.L.D. využívá krychli k výrobě zbraní.
S.H.I.E.L.D. benutzt den Würfel, um Waffen herzustellen.
Myslím, že mi v tričku zůstal úlomek Krychle.
Mikaela, ein Splitter des Würfels hat sich wohl in meinem Shirt verfangen.
Logicky bychom měli objevit mozek, který krychli vyslal.
Aber die Logik sagt, wir finden die Intelligenz, die den Würfel aussandte.
Spektrografie načítá kov, jako u té krychle, ale vyšší energii.
Fernspektrograf. Metallisch, ähnlich dem Würfel.
Musí zahřát krychli na 120 milionů K, jen aby překonal Coulombovu bariéru.
Er muss den Würfel auf 120 Millionen Kelvin erhitzen, um die Coulombbarriere zu durchbrechen.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Vystřižený kus se složí do formy nahoře otevřené krychle a zajistí se drátkem.
Dieses Drahtnetz wird zu einem oben offenen Kubus gefaltet; die Kanten des Kubus werden fest mit Draht verbunden.
Lalo ohlásila kontakt s nepřátelským plavidlem, které popsala jako krychle.
Die Lalo meldete Kontakt mit einem außerirdischen Schiff, dessen Form als Kubus beschrieben wurde.
Jeden termočlánek se umístí do středu krychle a druhý mezi krychli a stěnu pece pro záznam teploty pece.
Ein Thermoelement wird in die Mitte des Kubus und das andere zur Registrierung der Ofentemperatur zwischen dem Kubus und der Ofenwand angebracht.
Ale je to tak-- 15 krychlí.
Aber sie vernichteten sie. Fünfzehn Kuben.
Jsme v Borgské krychli a Harry chybí.
Wir sind in einem Kubus, und Harry ist verschwunden.
První krychle, která ho vzala na palubu byla nakažena virem.
Der erste Kubus, der ihn fing, wurde mit einem Pathogen infiziert.
Ti přišli s krychlí do kontaktu naposledy.
Sie waren die letzten, die mit dem Kubus in Kontakt kamen.
Ta poslední krychle se připojila k ostatním.
Der letzte Kubus schloss sich wieder den anderen an.
Na statice té krychle, zítra to má být hotové.
Statik für diesen Kubus, muss morgen fertig sein.
Po třech měsících sledování Borgské krychle, vstoupilo plavidlo do transwarpového tunelu.
Nachdem wir den Kubus drei Monate lang verfolgten, trat er in einen Transwarpkanal ein.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Duplikace krychle
|
Würfelverdoppelung
|
21 weitere Verwendungsbeispiele mit "krychle"
40 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Die Menschen haben ihn mitgenommen.
Je to blízko středu krychle.
Unser ganz persönlicher Arbeitsplatz.
- Co jsem se dotknul úlomku Krychle.
- Seit ich den Würfelsplitter berührte.
Cyrus má v celém suterénu přepravní krychle.
Cyrus hat im Keller überall Einsperrkuben aufgestellt.
Mluvíme tu o srdci Borgské krychle.
Wir reden über das Herz von einem Borgkubus.
Jak? Každá krychle má speciálně navržená vedení.
Die Wirbelsäule Ihrer Tochter hat jetzt eine perfekte Form.
Když Borgská krychle cestuje transwarpovým tunelem, je časové napětí obrovské.
Es war ein dummer Scherz.
Zantar je želatinová krychle, která ve vesnici požírá bojovníky.
Zantar ist ein Glibberwürfel, der Dorfkrieger frisst.
Krychle je čistá energie, zničilo by to vás oba.
Er koennte euch beide vernichten.
bloky sýru ve tvaru krychle nebo hranolu o čisté hmotnosti nejméně 10 kg.
in Laiben oder parallelepipedförmigen Blöcken mit einem Eigengewicht von 10 kg oder mehr.
Je tvořen především krystaly sacharosy. Velmi sporadicky lze rozeznat krystaly chloridu sodného ve tvaru krychle.
Sie besteht hauptsächlich aus Saccharose-Kristallen. Sehr sporadisch sind würfelförmige Natriumchlorid-Kristalle zu erkennen.
Proto je povoleno použití jednoduchých geometrických tvarů, např. hmoty tkáně ve tvaru krychle nebo koule.
Es kann eine einfache geometrische Form, beispielsweise eine kubische oder kugelförmige Gewebemasse, verwendet werden.
Informace o poloze Krychle na Zemi jsou napsány na těch brýlích.
über DEM ATLANTIK Als waere es eine sich regenerierende Panzerung.
Dobrá. Podle nahlášené zprávy, jste se hádal s Juniorem a on a jeho tři chápci Vás ztloukli do kulatý krychle.
Laut dem Bericht, hatten Sie eine Auseinandersetzung mit ihm drei seiner Leute haben Sie zu Brei geschlagen.
Evropské volby se každým dnem přibližují Součástí komunikační kampaně Evropského parlamentu je i multimediální krychle "Choice Box" kde můžete nahrát krátký vzkaz, který se bude poté vysílat po celé Evropě.
EuroparlTV Choicebox-Installationen in der gesamten EU bieten interessierten Bürgern die Möglichkeit, per Video Botschaften an das Europäische Parlament zu senden.
Při stanovení migračních limitů se vychází z předpokladu, že člověk vážící 60 kg zkonzumuje denně 1 kg potravin a že tyto potraviny jsou baleny v obalu tvaru krychle s povrchem 6 dm2, z nějž se uvolňuje příslušná látka.
Bei der Festlegung von Migrationsgrenzwerten wird üblicherweise davon ausgegangen, dass eine Person mit 60 kg Körpergewicht täglich 1 kg Lebensmittel verzehrt und dass das Lebensmittel in einem kubischen Behälter von 6 dm2 Oberfläche verpackt ist, das den Stoff abgibt.
Celé sýry čedar (obvyklého tvaru plochého válce o čisté hmotnosti nejméně 33 kg, avšak nejvýše 44 kg a sýry v blocích ve tvaru krychle nebo hranolu o čisté hmotnosti nejméně 10 kg), o obsahu tuku v sušině nejméně 50 % hmotnostních, zrající alespoň tři měsíce
Cheddar in ganzen Standardformen (Laibe mit einem Eigengewicht von 33 kg bis 44 kg und Käse in Laiben oder in parallelepipedförmigen Blöcken mit einem Eigengewicht von 10 kg oder mehr) mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse von 50 GHT oder mehr und einer Reifezeit von mindestens drei Monaten
Celé sýry čedar (obvyklého tvaru plochého válce o čisté hmotnosti nejméně 33 kg, avšak nejvýše 44 kg, a sýry v blocích ve tvaru krychle nebo hranolu o čisté hmotnosti nejméně 10 kg) o obsahu tuku v sušině nejméně 50 % hmotnostních, zrající alespoň tři měsíce
Cheddar in ganzen Standardformen (Laibe mit einem Eigengewicht von 33 kg bis 44 kg und Käse in Laiben oder in parallelpipedförmigen Blöcken mit einem Eigengewicht von 10 kg oder mehr) mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse von 50 GHT oder mehr und einer Reifezeit von mindestens drei Monaten