Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=kterýž&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[Weiteres]
kterýž der 69
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

kterýžder
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

To jest místoadmiral Baskerville, kterýž sloužil pod Rodneyem v Západní Indii.
Das ist Konteradmiral Baskerville, der unter Rodney in Westindien stationiert war.
   Korpustyp: Literatur
Hedviko, berete si zde přítomného Mikuláše, kterýž to je kapitánem válečného křižníku a má hromady peněz?
Marie-Hedwig, willst du Nicolas heiraten, der Kapitän auf einem Kriegsschiff ist und einen Haufen Geld verdient?
   Korpustyp: Untertitel
Jest pohled v očích ženy, kterýž mluví jasněji než slova.
Es gibt einen Schimmer in den Augen einer Frau, der mehr sagt als tausend Worte.
   Korpustyp: Literatur
"a široká cesta jest, kteráž vede k zahynutí."
"und breit der Weg, der zum Verderben führt."
   Korpustyp: Untertitel
Věci nabyly obratu, kterýž nemohl jsem předem tušiti.
Die Dinge haben eine Wendung genommen, mit der ich nicht gerechnet habe.
   Korpustyp: Literatur
Pomoc má jest od Hospodina, kterýž učinil nebe i zemi.
Meine Hilfe kommt vom Herrn, der Himmel und Erde gemacht hat.
   Korpustyp: Untertitel
Jediný pohled zde na našeho přítele ukazuje nám kulatě vypouklou hlavu Kelta, kteráž chová v sobě keltické nadšení i oddanost.
Ein Blick auf unseren Freund hier verrät uns den rundlichen Keltenschädel, der in sich die keltische Begeisterungsfähigkeit und Bodenständigkeit trägt.
   Korpustyp: Literatur
Aj, nedřímeť, ovšem nespí ten, kterýž ostříhá Izraele.
Siehe, der Hüter Israels schläft und schlummert nicht.
   Korpustyp: Untertitel
Dům otevřel nám podivínský, ošuměle a chatrně oděný starý sluha, kterýž zdál se náležeti zcela dobře do celého rámce domu.
Ein sonderbarer, verschrumpelter alter Diener in rostrotem Mantel, der sich um den Haushalt zu kümmern schien, ließ uns ein.
   Korpustyp: Literatur
Tedy Farizejští po druhé zavolali člověka toho, kterýž býval slepý, a řekli jemu:
So ließen die Pharisäer zum zweiten Mal den Mann rufen, der blind gewesen war, und sagten:
   Korpustyp: Untertitel

1 weitere Verwendungsbeispiele mit "kterýž"

36 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Holmes mlčel, však jeho pohledy pronikavé, ač rychle míjivé, prozrazovaly mně zájem, kterýž má na našem hostu.
Holmes blieb still, aber seine kurzen, aufmerksamen Blicke verrieten mir sein Interesse an unserem seltsamen Besucher.
   Korpustyp: Literatur