Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=kultivovaný&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
kultivovaný kultiviert 25
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

kultivovanýkultiviert
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

U každé série kultivovaných vzorků se provedou vhodné pozitivní a negativní kontroly.
Bei jeder Charge kultivierter Proben sind geeignete Positiv- und Negativkontrollen vorzusehen.
   Korpustyp: EU
Jaká čest, že si ta váží takový kultivovaní, a vlivní muži.
Welch' eine Ehre, dass so kultivierte, einflussreiche Männer dich schätzen.
   Korpustyp: Untertitel
Kromě toho takové produkty a služby vyžadují náležitě kultivované zákazníky.
Zudem sind für solche Waren und Dienstleistungen wirklich kultivierte Verbraucher notwendig.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Promiň, ale díky tomuto kultivovanému muži zuří korupce a existuji ubohé podmínky pro život dělníků jako nikdy doposud.
Entschuldige, aber dank dieser kultivierten Männer grassieren Korruption und derartig elende Lebensbedingungen für Arbeiter wie nie zuvor.
   Korpustyp: Untertitel
Je to příjemný a kultivovaný pán, je však především symbolem selhání Evropské unie.
Er ist zwar ein sympathischer und kultivierter Mann, vor allem aber ist er ein Symbol für das Scheitern der Europäischen Union.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Robert je naštěstí kultivovaný.
Zum Glück ist Robert ein kultivierter Mann.
   Korpustyp: Untertitel
Zkouška MNvit je metoda in vitro, která obvykle využívá kultivované lidské buňky nebo buňky pocházející z hlodavců.
Der MNvit-Test ist eine in vitro-Methode, bei der in der Regel kultivierte menschliche Zellen oder Nagetierzellen zum Einsatz kommen.
   Korpustyp: EU
Jsme skvělý pár na kultivované večeři, a uvidí nekultivovaný tanec způsobený tím, že mám obě nohy levé.
Wir sind ein vornehmes Paar das für ein kultiviertes Abendessen ausgeht, und um weniger kultiviert das Tanzbein zu schwingen, dank meiner zwei linken Füße.
   Korpustyp: Untertitel
Pozitivní výsledky zkoušky na genové mutace v buňkách savců in vitro znamenají, že zkoušená látka indukuje v použitých kultivovaných buňkách savců genové mutace.
Positive Ergebnisse aus dem In-vitro-Genmutationstest an Säugetierzellen deuten darauf hin, dass die Prüfsubstanz in den verwendeten kultivierten Säugetierzellen Genmutationen hervorruft.
   Korpustyp: EU
Bohužel bylo v Gracině paměti legendární pobrukování Cadillacu série 355C nezapomenutelně spjato s jiným, méně kultivovaným zvukem:
Leider war in ihrem Gedächtnis das legendäre Schnurren des Cadillac 355 C unlösbar verknüpft mit einem anderen, weit weniger kultivierten Geräusch:
   Korpustyp: Untertitel

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "kultivovaný"

16 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Jsem kultivovaný, čistý a blahostavený Dalek.
Ich habe reine und gesegnete Daleks gezüchtet.
   Korpustyp: Untertitel
Kultivovaný mladík v tomto domě. Odkud přišel?
Wie kommt dieser junge Mann zu dir?
   Korpustyp: Untertitel
Lidské zvíře se asi nedokáže naučit náš kultivovaný jazyk.
Es ist wohl zu viel verlangt, dass ein Tiermensch eine so anspruchsvolle Sprache wie Psychlo lernt.
   Korpustyp: Untertitel
Charles Rane, kultivovaný britský aristokrat, všeobecně známý jako "vládce teroru."
charles Rane, britischer Aristokrat, bekannt als "König des Terrors".
   Korpustyp: Untertitel