Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Převést výběr na malá písmena (nebo znak vpravo od kurzoru, pokud není označen žádný text).
Umwandeln der Auswahl in Kleinbuchstaben. Ist kein Text ausgewählt, wird das Zeichen rechts vom Cursor umgewandelt.
Takže, když budeš chtít slyšet kroky jdoucí k tobě, přejedeš kurzorem tímhle směrem.
Also, wenn du Schritte auf dich zukommen hören willst, bewegst du den Cursor in diese Richtung.
Pod kurzorem není prvek uživatelského rozhraní.
Es befindet sich kein Bedienelement unter dem Cursor.
Převést výběr na velká písmena (nebo znak vpravo od kurzoru, pokud není označen žádný text).
Umwandeln der aktuellen Auswahl in GroÃbuchstaben. Ist kein Text ausgewählt, wird das Zeichen rechts vom Cursor umgewandelt.
Převést výběr na počáteční velká písmena (nebo slovo vpravo od kurzoru, pokud není označen žádný text).
Die Auswahl in durchgehender GroÃschreibung bzw. das Wort, in dem sich der Cursor befindet, falls kein Text ausgewählt ist.
Kontextová nápověda: nápověda pro příkaz pod kurzorem
Kontexthilfe: Hilfe zum Befehl unter dem Cursor bekommen
Nastaví barvu odpovídající závorky. To znamená, že umístíte- li kurzor např. na (, pak odpovídající uzavírací) bude touto barvou zvýrazněna.
Stellt die Farbe für Klammerhervorhebungen ein. Bewegen Sie den Cursor auf eine Klammer (, wird die dazu gehörige Klammer) in dieser Farbe hervorgehoben.
Nápověda k příkazu pod kurzorem
Hilfe zum Befehl unter dem Cursor bekommen
Funkce VRM a elektronické zaměřovací čáry (electronic bearing line, EBL) může nadto být realizována kurzorem a odpovídajícím číselným displejem zobrazujícím dosah a azimut polohy kurzoru.
Die VRM- und EBL-Funktionen (EBL = Electronic Bearing Line, Elektronische Peillinie) können zusätzlich auch durch einen Cursor mit dazugehöriger numerischer Anzeige, die Entfernung und Peilung der Cursorposition angibt, realisiert sein.
Můžeme rozumět tomu, jak počítač „funguje“ ve smyslu vysokoúrovňové funkčnosti myši, pevného disku a monitoru, přičemž ale nemusíme vůbec znát mechanismy, které zajišťují posun kurzoru při pohybu myší, ukládání a mazání informací nebo řízení obrazových bodů na monitoru.
Man kann verstehen wie ein Computer "arbeitet", wenn es um komplizierte Funktionen der Maus geht, um die Festplatte oder den Bildschirm, ohne zu verstehen, warum sich der Cursor bei Bewegungen der Maus bewegt, wie Informationen gespeichert oder gelöscht werden oder wie Pixel am Bildschirm verarbeitet werden.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Vysoké hodnoty způsobí, že i při malém pohybu polohovacím zařízením dojde k velkému pohybu kurzorem.
Ein hoher Wert für den Multiplikator wird zu sehr schnellen Bewegungen des Zeigers führen, auch wenn Sie mit dem Zeigegerät nur eine kleine Bewegung machen.
Vidíte, jak kurzor zmizí, když přes to přejedu?
Sehen wie, der Zeiger verschwindet, wenn ich darüber scrolle?
Zvolte si motiv kurzoru, který chcete použít (přejezdem myší otestujete kurzor):
Bitte wählen Sie das zu verwendende Zeigerdesign (Um den Zeiger zu testen, bewegen Sie ihn über den Vorschaubereich):
Pokud kliknete myší, začnete (v čase stanoveném pomocí Čas začátku přesunu) přesouvat kurzor myši, a posunete kurzor myši o vzdálenost větší než Vzdálenost pro začátek přesunu (v pixelech) & kde začne držený objekt přesunovat.
Wenn sie mit der Maus auf etwas klicken innerhalb der in Startzeit für Ziehen eingestellten Zeit den Zeiger über eine mindestens so große wie in Startbereich für Ziehen eingestellte Entfernung in Pixeln bewegen, verschiebt & kde; das Objekt.
Tato volba udává poměr mezi vzdáleností, kterou kurzor urazí na obrazovce a relativním pohybem fyzického zařízení (kterým může být myš, trackball nebo podobné polohovací zařízení).
Diese Option ermöglicht Ihnen die Einstellung der Beziehung zwischen der auf dem Monitor dargestellten Bewegung des Zeigers und der tatsächlichen Bewegung Ihres Zeigegerätes. Dabei ist es gleichgültig, um was für ein Gerät es sich dabei handelt (also Maus, Joystick, Trackball & etc;).
Tento formát připomínající jednostranné okno, známý jako WIMP (což je akronym z anglického okno, ikona, myš, kurzor ), je univerzálním paradigmatem už od 80. let - ve světě počítačů od starověku.
das Akronym steht für Window (Fenster ), Icon (Symbol ), Mouse (Maus) und Pointer (Zeiger ). Aufgrund der Monopolkräfte ist es seit den 1980er Jahren das allgemein gültige Paradigma; in der Computergeschichte ist das eine Ewigkeit.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "kurzor"
18 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
& Změnit kurzor nad odkazy
& Mauszeigerform über Verknüpfungen verändern
Tento příkaz otevře dialog a nechá vás vybrat řádku, na kterou chcete přesunou kurzor.
Dieser Befehl öffnet ein Dialogfenster, in dem Sie die Zeile auswählen können, zu der Sie springen möchten.
Kurzor se na chvíli ztratil a objevil se na druhé straně města.
Das Trackingicon ist für einen Moment verschwunden und auf der anderen Seite der Stadt aufgetaucht.
Zaškrtněte tuto volbu pro zobrazení informací o obrázku, když se kurzor myši přesune nad položku na panelu náhledů.
Wenn diese Einstellung aktiviert ist, werden die Bildinformationen angezeigt, sobald Sie die Maus über einen Eintrag der Vorschauleiste bewegen.
Povolte, pokud se chcete ujistit, že se vaše aplikace spustila. Tato odezva může vypadat třeba jako zaneprázdněný kurzor nebo přesýpací hodiny v pruhu úloh.
Aktivieren Sie diese Einstellung, wenn Sie sicher sein möchten, dass Ihr Programm tatsächlich gestartet wurde. Die optische Rückmeldung kann etwa als laufende Sanduhr in Ihrer Fensterleiste erscheinen.