Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Nizozemská občanka Zahra Bahrámíová, která byla již dříve zmíněna v našich kvapných usneseních, byla odsouzena k trestu smrti a její právnička, Nasrín Sotúdeová, dostala jedenáctiletý trest odnětí svobody za "jednání proti národní bezpečnosti".
Die niederländische Staatsbürgerin Zahra Bahrami, die schon früher in unseren eiligen Entschließungen Erwähnung fand, wurde zum Tode verurteilt und ihre Anwältin Nasrin Sotoudeh wurde wegen "Aktivitäten gegen die nationale Sicherheit" zu 11 Jahren Freiheitsstrafe verurteilt.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Kdybyste k němu svolil, lady Sybil by prožívala strach a bolest kvapné operace.
Hätten Sie zugestimmt, hätten wir Lady Sybil der Angst und den Schmerzen einer eiligen Operation ausgesetzt.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Jistě by se byl zanedlouho probudil i bez vyrušení, cítil se totiž odpočatý a vyspalý, ale připadalo mu, jako by ho byly vzbudily nějaké kvapné kroky a opatrné zavírání dveří do předsíně.
Er wäre gewiß nicht viel später auch ohne Störung erwacht, denn er fühlte sich genügend ausgeruht und ausgeschlafen, doch schien es ihm, als hätte ihn ein flüchtiger Schritt und ein vorsichtiges Schließen der zum Vorzimmer führenden Tür geweckt.
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "kvapný"
3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Upozorňujeme, že v odpoledním osmém závodu, bude na dnešní pořadník zařazen kůň číslo sedm, Kvapný letec.
Bitte beachten Sie, dass heute beim achten Rennen die Nummer sieben, Hasty Flier, auch auf die Liste gesetzt wurde.