Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=lámaný&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
lámaný gebrochen 6
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

lámanýgebrochen
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Len vochlovaný nebo jinak zpracovaný, avšak nespředený (jiný než lámaný, třený a máčený len)
Flachs, gehechelt oder anders bearbeitet, jedoch unversponnen (ausg. gebrochen oder geschwungen sowie gerösteter Flachs)
   Korpustyp: EU
Polja mluví velmi potichu a lámanou němčinou.
Polja spricht sehr leise und in gebrochenem Deutsch.
   Korpustyp: Untertitel
Len lámaný, třený, vochlovaný nebo jinak zpracovaný, avšak nespředený, lněná koudel a lněný odpad (včetně přízového odpadu a rozvlákněného materiálu)
Flachs, gebrochen, geschwungen, gehechelt oder anders bearbeitet, jedoch nicht versponnen; Werg und Abfälle von Flachs (einschl. Garnabfällen und Reißspinnstoff)
   Korpustyp: EU
Tvá odpověď zní jako lámaná hudba tvůj hlas je totiž hudba, a tvá Angličtina je lámaná.
Kommt Eure Antwort in gebrochener Musik, denn Eure Stimme ist Musik, und Euer Englisch ist gebrochen.
   Korpustyp: Untertitel
autor. - Normálně hovořím ve svém mateřském jazyce, ale vzhledem k tomu, že zde stojím místo Marian Harkinové, pokusím se hovořit svou lámanou angličtinou.
Verfasser. - Normalerweise benutze ich meine eigene Muttersprache, aber da ich Marian Harkin ersetze, werde ich es in gebrochenem Englisch versuchen.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Dolomit surový, hrubě opracovaný nebo rozřezaný do obdélníkových nebo čtvercových bloků nebo desek (kromě kalcinovaného nebo spékaného dolomitu, aglomerovaného dolomitu a lámaného nebo drceného dolomitu pro betonování a štěrkování silnic, železnic a podobně)
Dolomitstein, roh, grob behauen oder lediglich in rechteckige oder quadratische Blöcke oder Platten zerteilt (ohne kalzinierten oder gesinterten Dolomit, Dolomitstampfmasse sowie gebrochenen oder zerkleinerten Dolomit für Betonzuschlagstoffe und als Straßen-, Eisenbahn- oder sonstiger Schotter)
   Korpustyp: EU

2 weitere Verwendungsbeispiele mit "lámaný"

12 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Kalcinovaný nebo spékaný dolomit (jiný než lámaný nebo drcený dolomit pro betonování a štěrkování silnic, železnic a podobně)
Dolomit, gebrannt oder gesintert (ausg. zerkleinerter Dolomit für den Beton-, Wege- oder Bahnbau)
   Korpustyp: EU
Surový dolomit, nekalcinovaný ani nespékaný, včetně dolomitu hrubě opracovaného nebo rozřezaného pilou nebo jinak do bloků nebo desek pravoúhlého (včetně čtvercového) tvaru (jiný než lámaný nebo drcený dolomit pro betonování a štěrkování silnic, železnic a podobně)
Dolomit, naturroh, ungebrannt oder ungesintert, einschl. Dolomit, grob behauen oder durch Sägen oder auf andere Weise lediglich zerteilt, in Blöcken oder in quadratischen oder rechteckigen Platten (ausg. zerkleinerter Dolomit für den Beton-, Wege- oder Bahnbau)
   Korpustyp: EU