Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Nelíbilo se mi to, protože si myslím, že předseda by měl být zástupcem všech.
Mit hat das nicht gefallen, denn ich glaube, dass ein Präsident alle vertreten sollte.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Casals uměl vyzvednout dobré věci, věci, které se mu líbily.
Casals betonte die positiven Aspekte, die Dinge, die ihm gefielen.
Ať už se vám to líbí nebo ne, tento Parlament učinil rozhodnutí.
Ob es Ihnen gefällt oder nicht, dieses Parlament hat eine Entscheidung gefällt.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Lízo, jak by se ti líbilo pracovat pro Mapple?
Lisa, würde es dir gefallen für Mapple zu arbeiten?
Líbí se jí, jak ji líbá, řekl Ferdinand.
Ihr gefällt, wie er sie küßt, sagte Ferdinand.
Briane, tobě se tato práce nelíbí stejně jako mě, že jo?
Brian, dir gefällt dieser Job auch nicht besser als mir, oder?
Pokud bude reagovat pouze na návrhy, které se jí líbí, pak bude tato iniciativa zbytečná.
Wenn sie nur auf die Vorschläge reagieren, die ihr gefallen, dann ist diese Initiative überflüssig.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Nelíbí se mi to o nic víc než tobě!
Hey, mir gefällt das genauso wenig wie dir!
Nelíbí se mi, ale je to jediný způsob, jak se pohnout vpřed.
Mir gefällt es nicht, aber es ist der einzige Weg, um voranzukommen.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Líbí se mi, jak jsi to podal.
Mi r gefällt, wie gemein du bist.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
- Tohle se mi vůbec nelíbí.
- Das sagt mir gar nicht zu.
- Ob es mir zusagt? Nein.
Seine Loyalität sagt mir zu.
Který z nich se vám víc líbí?
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Možná se mi nelíbí jeho móresy, ale myslím, že má pravdu.
Seine Art behagt mir nicht, aber ich glaube, er hat Recht.
Začala se ti líbit drzost.
Die Respektlosigkeit behagte dir.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
moc se líbit
gut gefallen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Moc se mi líbil. Mě se také moc líbí!
Es gefiel mir sehr gut, als ich es sah.
Myslím, že mně se líbí moc.
Ich denke, er gefällt mir gut.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit líbit se
26 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Das Kleid gefällt ihr sicher.
Du musst ihn nicht mögen.
- Ich halt nichts mehr aus, Süße.
- Ich wette, du gefällst Daddy.
Ihr werdet große Freude mit ihr haben.
Ich weiß, dass du die magst.
Ich fange an, sie zu mögen.
Oh, ihr werdet sie lieben!
Ich fange an, das Mädel zu mögen.
Du würdest sie wirklich mögen.
Ihr Timbre wird ihn beunruhigen.
Sie wird begeistert sein.
Ich fange an Sie zu mögen.
Da steckt vielleicht was drin.
Mir gefällt sie auch nicht.
Lucienne findet es sicher toll.
Chceš se líbit novinářům?
Damit du für die Presse gut aussiehst?
Sie werden dich wunderbar finden.
- Mein Vater wird ihn mögen.
- Findest du mich abstoßend?
Wie soll das funktionieren?
Ich hoffe, es gefällt euch hier.
Allmählich gefällt es mir sogar.
Und du wirst ihn gern haben.
Und jeder andere wird das auch tun.
Ich schätze, sie steht drauf.
Wissen Sie, das lieben die Frauen.
Bestimmt gefällst du den Jungs.
Die Leute werden es lieben!
Musíš se Lecherovi líbit.
Du musst für Lechero hübsch ausschauen.
Den Bullen gefällt er bestimmt.
- So was lieben sie da drin.
- Es gefällt dir bestimmt.
Meine Eltern werden dich lieben.
Sie werden zufrieden sein.
Majorovi se to bude líbit.
Der Major wird entzückt sein.
Kinder finden es beruhigend.
- Ich hoffe, es gefällt dir.
To se Adelaide nebude líbit.
Adelaide wird begeistert sein!
Určitě se vám bude líbit.
- Das ist bestimmt das Richtige für Gwen!
Wenn mir gefällt, was ich sehe,
Das wird den Kindern Spass machen.
Tohle se bude porotě líbit.
Die Geschworenen werden den Teil lieben.
Wir werden das Leben hier genießen.
Ich wurde Ihnen zueteilt.
Ich denke, Sie werden es lieben.
Ich glaub, das gefällt dir.
Začínáš se mi líbit, Pozemšťane.
Ich fange an, Sie zu mögen, Erdling.
Začínáte se mi líbit, kluci.
Ich fange an euch zu mögen, Leute.
Ich glaube nicht, dass es mir gefällt.
Es wird dir hier gut gehen.
Du darfst Ihn nicht mögen.
Du wirst dort glücklich werden.
- To se bude Marion líbit.
Marion wäre sicher begeistert.
Sie werden es hier mögen.
Bude se ti líbit, slibuju.
Du wirst ihn lieben. Komm mit!
Třeba se hráčům bude líbit.
Die Spieler könnten sie lieben.
- Dann werden Sie das mögen.
Tohle se senátorovi bude líbit.
Der Senator hat großen Einfluss im Kapitol.