Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ta žena mohla umřít jen proto, že jsi byl příliš lenivý položit jednoduchou otázku!
Sie waren zu faul, eine Frage zu stellen.
Hey, Jacko, ty lenivej smrade.
He, Jacko, du fauler Lümmel.
Na farmě jsem pracoval nerad, a táta si myslel, že jsem jenom lenivý.
Weißt du, ich mochte es nicht auf der Farm zu arbeiten, also hat er mich einfach als faul abgeschrieben.
Co jiného bych měl očekávat, že uslyším od nejlenivějšího muže z Ohnivého národa.
Was sollte ich anderes vom faulsten Menschen der Feuernation hören.
Komm zurück, du fauler Zottelkopf!
A neexistuje nikdo lenivější než Rodrick.
Und keiner ist fauler als Rodrick.
Že já jsem ten typ, který sbíral kupóny na slevy, a vychovala jsem lenivého syna, který nikdy neměl letní brigádu.
Da war ich immer dieser coupon-ausschneidende Sparer und doch habe ich einen faulen Sohn aufgezogen der noch nie auch nur einen Ferienjob hatte.
Rychlá hnědá liška skáče nad lenivým psem.
Der schnelle braune Fuchs springt über den faulen Hund.
Takže uřízne někomu hlavu, ruce a nohy, a pak se to lenivé prase rozhodne:
Er schneidet also einem Kerl Kopf, Hände und Füße ab. Und dann entscheidet der faule, fette Arsch,
Jsou leniví, pomalí a vždycky, když je vidím, jsem z toho sklíčený.
Die sind faul und lahm und ich werde traurig, wenn ich sie sehe.
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "lenivý"
14 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Komm zurück, du fauler Zottelkopf!
Pojď po schodech, nebuď lenivý, zvedni svůj zadek.
Hoch mit dir, oder ich ramm dir den Revolver in den Arsch.