Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Tento přípravek je tvořen bílými, sladkými, lepkavými krystaly s mírnou kakaovou chutí.
Diese Zubereitung besteht aus weißen, süßen, klebrigen Kristallen mit einem leichten Kakaogeschmack.
Nikdy jsem si nemyslela, že krev je tak lepkavá.
Ich hätte nie gedacht, daß Blut so klebrig sei.
Hladiny cen a hladiny produkce jsou "lepkavé", totiž mění se jen pozvolna.
Preisniveau und Produktionsausstoß sind "klebrig", das heißt, sie ändern sich nur langsam.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Vláknina a slupky z ovoce a zeleniny se slepí, vytvoří lepkavou kouli, která kvasí a roste.
Obst-und Gemüsefasern und Häute haften aneinander und bilden einen Ball. Es wird klebrig, gärt, wächst.
V ústech měl lepkavou a špatnou chuť.
Sein Mund war klebrig, und er empfand einen schlechten Geschmack.
Mel jsem dát panu Wangovi sklenici s lepkavou stopkou.
Ich sollte Mr. Wang das Glas mit dem klebrigen Stiel zu reichen.
Lepkavé kapaliny až pevné látky, v barvě od bílé do světle žluté
Klebrige Flüssigkeiten bis feste Wachse von weißer bis gelblicher Farbe
Vsadím se, že otisky, DNA a další lepkavé látky.
Ich wette wir haben Fingerabdrücke, DNA und genug anderes klebriges Zeugs.
Lepkavé kapaliny až pevné látky, v barvě od bílé do světle žluté
klebrige Flüssigkeiten bis feste Stoffe von weißer bis gelblicher Farbe
Na pravé ruce doktora Breyera je lepkavá látka.
Da ist eine klebrige Substanz auf Dr. Breyers rechter Hand.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Během té doby přišel dovnitř muž kolem 40 a chtěl lepkavou rýži.
Ein Mann um die 40 ist währenddessen reingekommen und hat nach pappigem Reis gefragt.
Nevěděli jsme, co dělat, tak jsme vzali jeho lepkavou rýže, sezamová semínka a azuki fazole..…teré tu nechal a udělali rudou rýži.
Wir wussten nicht, was wir tun sollten, also haben wir das da genommen pappiger Reis, Sesamkörner und Azuki Bohnen die hat er dagelassen, um daraus roten Reis zu machen.
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "lepkavý"
15 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ani sladký, lepkavý mexický pití.
Noch nicht mal dicke, süße Mex-Getränke.
No, měl by lepkavý konec.
Naja, er kam zu einem klebrigen Ende.
Takový lepkavý a přeslazený svinstvo, co se dává na dorty.
Dieses süße, ungenießbare Klebezeug auf den Torten.
Má to čemu teď říkají účes: lepkavý a vztyčený vlasy, jo?
Irgendwie eine moderne Frisur, alle hochgekleistert, okay?