Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
V přepočtu na kilometry produkuje cestující v letadle více skleníkových plynů než cestující ve vlaku či autobuse.
Passagiere, die ins Flugzeug steigen, verursachen erheblich mehr Treibhausgasemissionen pro Kilometer als Passagiere, die Bahn oder Bus benutzen.
Cestovka jasně říkala, že budu ve velkém letadle.
Expedia versprach mir ausdrücklich ein großes Flugzeug nach Rarotonga.
Faktor vytíženosti sedadel je definován jako podíl obsazených míst v letadle provozovaném na dotyčné letecké trase.
Als Auslastung oder Ladefaktor wird der Anteil der verkauften Plätze in einem Flugzeug bei einer Flugverbindung bezeichnet.
Leo je v letadle, ale to jen stojí.
Leo nimmt ein Flugzeug, aber das Flugzeug startet nicht.
Domnívám se proto, že je velmi důležité, aby bezpečné místo v letadle měli zajištěné všichni cestující, včetně dětí mladších dvou let.
Daher müssen alle Passagiere, auch Kinder unter zwei Jahren, im Flugzeug einen sicheren Platz bekommen.
To je jako bych byl v letadle, yo.
Das ist ja wie in einem Flugzeug, Yo.
Nebýt pohotové reakce hasičské služby corkského letiště, která oheň v letadle uhasila, bylo by ztraceno i šest dalších životů.
Hätte die Feuerwehr des Flughafens Cork nicht so schnell das Feuer in dem Flugzeug gelöscht, wären noch sechs weitere Personen gestorben.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
- Právě je v letadle na cestě z Dallasu.
- Sie sitzt noch im Flugzeug hierher von Dallas.
Teroristé se mohou dostat kamkoli: zítra ráno mohou být v letadle, do něhož hodláme nastoupit.
Sie können überall auftauchen: morgen früh sind sie vielleicht bereits im Flugzeug, mit dem wir vorhaben zu fliegen.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Molly říká, že Peyton byla možná v tom letadle.
Molly sagt Peyton könnte in dem Flugzeug sein, das abstürzte.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit letadle
448 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
War Ihre Kabine unter Druck?
Er kann noch leben und an Bord sein.
Nejsme v padajícím letadle.
Wir sind nicht im Sturzflug?
Anordnungen erhalten Sie an Bord.
- Er ist bereits unterwegs.
Ich fliege zum ersten Mal.
Informace podám v letadle.
Ich informiere dich oben.
- Bloß nicht sterben. Bitte.
- V letadle přestala dýchat.
Ihre Atmung hat kurz vor der Landung ausgesetzt.
- V neviditelném letadle.
Unser zukunftsweisender, supermoderner WonderDome!
Wir haben einen Verbündeten.
Ist der Vize-Präsident verbunden?
Fliegt gerade nach Scottsdale.
Jsou v letadle ze Sacramenta.
Kommt gerade von Sacramento eingeflogen.
V tom letadle bude bomba.
Eine Bombe in einem Passagierjet.
Takže znáte všechny v letadle.
Sie kennen also jeden an Bord.
Měl jsem v letadle manželku.
- Dcera byla v tom letadle.
Meine Tochter war bei dem Absturz.
V letadle už rozhodně nejsme.
Samozřejmě můžete zůstat v letadle.
Sie dürfen selbstverständlich an Bord bleiben.
Váš muž zůstal v letadle.
Ihr Mann ist an Bord geblieben.
Má zavazadla zůstala v letadle!
A v letadle střílet nemůžete.
Und schießen können Sie hier oben auch nicht.
Nemůžete mít v letadle psa.
- V tomhle letadle je bomba.
"jídlo v letadle je hnus"
"Flugzeugessen ist kacke."
- Chcí sedět v dalším letadle.
- Buch mir den nächsten Flug.
Přišel v letadle o manželku.
Er verlor seine Frau bei dem Flugzeugabsturz.
Zůstaňte v letadle po šichtě.
Jasně, jedl jsem v letadle.
Das Essen war im Ticket enthalten.
Jsem bezpečnostní technik pro letadle.
Ich bin Sicherheitsinspektor, bei der Fluggesellschaft.
Možná budou v tomhle letadle.
Vielleicht stecken die hinter dieser Hexenjagd.
- Co děláte v tomhle letadle?
V letadle jsem trochu studoval.
Ich habe unterwegs recherchiert.
- V letadle na mě zapomeneš.
- Ein Heimflug ist das Gegenmittel.
Ich lese gern in Flugzeugen.
Was macht er auf diesem Flug?
Nikdy jsi nebyl v letadle?
Du bist noch nie geflogen?
Lidé v letadle byli zajati.
Die Passagiere sind Geiseln.
- A na záchodě v letadle?
- In einer Flugzeugtoilette?
Brzy najdou zbraně v letadle.
Irgendwann werden sie die Waffen im Laderaum finden.
V letadle ti nemůžu nechat želízka.
Während des Fluges muss ich Sie losmachen.
Chci mít v letadle 2000 kilo.
Ich will eine Lieferung von 2000 Kilo.
Tvrdí, že mu v letadle vyhonila.
Oh, er behauptet, dass er von ihr einen runtergeholt bekommen hat.
V mým letadle se sprostě nemluví!
Es gibt keinen Anlass, derart ausfällig zu werden!
V letadle prej není dost místa.
Ja, es gab nicht genug Platz in den Kabinen.
Byla v letadle, které za letu explodovalo.
Irrwitzig. Wie kann jemand eine solche Explosion überleben?
Rády zápasí v letadle v kuchyňském oleji.
Sie ringen gerne, bedeckt mit Speiseöl, im Flugzueug.
Střílet v letadle je velmi nebezpečné.
Es ist gefährlich, in Flugzeugen zu schießen.
Jsem v letadle. Podělali mi rezervaci.
Die haben meine Reservierung vergessen.
Vůbec jsem ho v letadle neviděl.
Ich sah ihn nicht einsteigen.
Vypil jsem ty lahve vodky v letadle.
Ich habe den Vodka während des Fluges getrunken.
V tom letadle jsou federálně hledaní uprchlíci.
An Bord sind Ausbrecher aus dem Staatsgefängnis.
Byla jsi v tom letadle z Kansasu.
Du warst doch auf diesem Flug von Kansas, oder?
Můžeme si promluvit o tom spadlém letadle?
Ich will über den Flugzeugabsturz reden.
Jakákoli hrozba v letadle vyžaduje okamžité přistání.
Bei Gefahr müssen wir landen.
A nikdy předtím jsem nebyla v letadle.
Und ich bin noch nie geflogen.
- "Ano, je s tatínkem v letadle."
Ja, er hat Papa und mich hergeflogen.
- Co vůbec o tom letadle ví?
- Was weiß sie schon über Avianca?
Tohle bylo ve skřínce v letadle.
Dasselbe ist es mit dem Funksender.
Rota F byla v prvním letadle.
- F-Kompanie waren die Ersten.
Už jsem si zprovoznil hovory v letadle.
Ich brauche keinen Handy-Vertrag.
- Slíbils, že to v letadle vydržíš.
Ale v tom letadle mají 5 milionů.
In dieses Fluggerät haben die $5 Millionen investiert.
V letadle jsou dva mí bývalí.
Zwei meiner Exfreunde sind an Bord.
Měl na letadle dva zkřížené meče?
Das ist die Flasche des Todes.
Zaplatili jsme za cestu v nákladním letadle.
Wir zahlten für eine Flugreise in einem Frachtflugzeug.
Ede, kdy jsi byl naposledy v letadle?
Ed, wann bist du zum letzten Mal geflogen?
V letadle se objednává rajčatová šťáva, trdýlko!
Tomatensaft, du Arsch, das bestellt man.
On mě chtěl v tom letadle.
Der Punkt ist, er wollte, dass ich den Flug begleite.
V tomhle letadle jsem měl první sólo!
Mein erster Alleinflug war in so einem!
V soukromém letadle je mu pohodlně,
Er fühlt sich hinter dem Steuerknüppel einer Citation wohl.
Celej den jsem strávila v letadle.
Ich bin den ganzen Tag geflogen.
Toalety v letadle jsou špatně větraný.
Die Klos sind kaum durchlüftet.
Když jsou pasažěři v letadle, odjíždí můstek.
Wenn alle an Bord sind, wird die Gangway entfernt.
Nebudu v letadle tolerovat rasistické chování.
Rassismus wird hier nicht geduldet.
V tom letadle nebyly žádné zbraně.
Es waren keine Waffen an Bord.
A všichni lidi v letadle brečeli.
Und die Leute an Bord fingen an zu weinen.
Doufám, že není v mém letadle.
Hoffentlich ist sie nicht auf meinem Flug.
při použití v letadle certifikovaném CS-22
Zur Nutzung auf Flugzeugen mit Zulassung nach CS-22
Už jsi to někdy dělala v letadle?
Je vom Wolke Sieben Club gehört?
Jak jsme skončili v "duchovním letadle"?
Wie sind wir auf dem "Soul Plane" gelandet?
- Kdo nebyl v letadle? Ethan, ten kanaďan.
Er steht nicht auf der Passagierliste.
- V letadle není člověk nikdy sám.
Niemand ist jemals alleine. Es ist halt wie auf einem Boot.
On je v letadle s číslem?
- Sie haben das arrangiert, Harold?
Už dva dny mluví jen o letadle.
Seit drei Tagen reden wir von nichts anderem.
Max, ty jsi vážně poprvé v letadle?
Also, Max, sind Sie wirklich noch nie geflogen?
Neohrozím životy všech na letadle kvůli Raině.
Ich werde nicht das Leben aller Leute auf diesem Schiff für Raina aufgeben.
Uvidíš Joeyho! Už v letadle začneme slavit.
Sie werden sehen, Joey, plus, wir beginnen unserer Feier auf der Ebene.
- To vám řekneme až v letadle.
-Das können wir Ihnen erst im Jet verraten.
Verrico, tys byl v tom letadle.
Verrico, Sie waren im Wrack.