Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- Wann hast du das letztemal einen davon gesehen?
Kdy jsi naposled viděla jedno z těhlech?
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- Wann hast du das letztemal einen davon gesehen?
Kdy jsi naposled viděla jedno z těhlech?
100 weitere Verwendungsbeispiele mit letztemal
3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Vorbei seit letztem Jahr.
Před rokem jsem skončila.
(Fangtage seit letztem Bericht)
(počet dnů lovu od poslední zprávy)
Seit letztem Jahr geschieden.
Rozvedli jsme se minulý rok.
Verzeihung wegen letztem Mal.
(Fangtage seit letztem Bericht)
(počet dní lovu od poslední zprávy)
Ne po její poslední návštěvě.
Ne po mé poslední návštěvě.
In Amandas letztem Zuhause.
V Amandině posledním domově.
Nach Martys letztem aufregenden Wundermärchen.
Po Martyho strašidelném povídání.
- Seit letztem Jahrhundert nicht mehr.
Od minulého století ne. Dobře.
Es läuft seit letztem Monat.
- Das Gehalt von letztem Jahr.
Das ist von letztem Sommer.
Je v Portugalsku od minulého léta.
Nein. Nicht seit letztem Sommer.
Seit letztem Jahr bin ich Verteidiger.
Loni mě přesunuli do obrany.
Laut letztem Bericht funktioniert das Com-System.
Poslední zprávu o systémech jsem hlásila interkomem, a pracoval perfektně.
Das Gebäude haben wir seit letztem Jahr.
Máme tu budovu od minulého roku.
Nicole Weitz' Kreditkartenabrechnung von letztem Monat.
Výkaz výdajů z kreditní karty Nicole Weitzové za poslední měsíc.
- Tut mir leid, wegen letztem Wochenende.
Promiň mi ten minulej víkend.
Ich vergifte dich seit letztem Jahr.
Celý rok se tě snažím otrávit.
Ich habe noch welchen von letztem Monat.
Ještě jsem nedopil to z minulého měsíce.
Laut Rezept sind sie von letztem Monat.
No, ty předpisy jsou z minulýho měsíce.
Seit letztem Winter in der EG aktiv.
Loňskou zimu, se objevil v Evropě.
Hast du von letztem Sommer gehört?
Slyšela jsi, co se tu vloni stalo?
Ich arbeite seit letztem September für ihn.
Pracuji s ním u stolu od září.
Wir liegen 2, 5 % über letztem Jahr.
Oproti loňsku je nárůst dva a půl procenta.
- Von letztem Sommer in Las Vegas.
- Arbeitet seit letztem Monat bei mir.
- Pracuje pro mě už měsíc.
Ich wohne hier alleine seit letztem Jahr.
Auch wenn er sich seit letztem Dezember nicht gewaschen hat.
l když se nemyl už od minulýho prosince.
Hüpf rein, Sammy, es tut ihm leid wegen letztem Wochenende.
No tak, Sammy. Omluví se ti za minulej víkend.
Omar war mein Dolmetscher bei meinem letztem Projekt.
Omar pro mě překládal během mého posledního projektu.
Das sind die Daten von Seven of Nines letztem Transport.
Tahle grafická projekce znázorňuje data z posledního transportu Sedmé z devíti.
Mein Gott, wurden die Sachen seit letztem Jahr gewaschen?
Kriste, vyprali to vůbec od loňska?
Den haben wir erst seit letztem Wochenende, oder, Jamie?
- Jo, nesmontované, v plochém balení.
Deine Strategie hat sich seit letztem Mal geändert.
Od posledně se tvá strategie změnila.
Ich hab seit letztem Winter nichts mehr von ihm gehört.
Neslyšel jsem o něm od loňské zimy.
Erinnerst du dich noch an meinen Fanbrief von letztem Jahr?
- Pamatuješ si můj dopis od fanouška minulý rok?
Implantate. Die Dinger sind dramatisch gewachsen seit letztem Jahr.
Implantáty, viděl jsem některé její fotky.
Sie geht auf ein Internat in England seit letztem Jahr.
Poslali jsme ji vloni na internátní školu do Anglie.
Es wird keine Wiederholung von letztem Mal geben.
Nebude se opakovat poslední případ.
Ich weiß es schon seit letztem Jahr, nehme ich an.
Věděla jsem to od minulého roku, nejspíš.
Lieber Kramer, Sie sind aber grau geworden seit letztem Mal.
Milý Kramere, od minule jste trochu zešedivěl.
Ich habe das Sicherheitsmaterial von Tara Cookes letztem Arbeitstag überprüft.
Tak, zkontroloval jsem všechny záznamy kamer z Tařina posledního dne v práci.
Was hast du deiner Frau zu eurem letztem Hochzeitstag geschenkt?
Co jsi dal své ženě na vaše poslední výročí?
Seit letztem Monat ist er lustlos, launisch geworden.
Poslední měsíc je netečný a náladový.
Wir haben nur wenig unternommen seit letztem Semester.
Prostě chci říct, že jsme spolu nepařili už několik měsíců.
Siddy arbeitete seit letztem Jahr an einem Job.
Siddy pracoval rok na jedné práci.
Diese Pfadfinder sind seit letztem Jahr 30cm gewachsen.
Ti skautíci za ten rok vyrostli o 30cm.
Das ist mein Geburtstagsgeschenk von Michelle von letztem Jahr.
Michelle mi je dala minulý rok k narozeninám.
Das muss in Ausführung von Vaters letztem Befehl geschehen sein.
Zřejmě jen dohlížel na dodržení posledního přání našeho otce.
Der Preis hat sich seit letztem Jahr auf $6 verdoppelt.
Ceny se vod loňska zdvojnásobily. Ted to je 6 dolarů.
Gratulation zum ersten Tag und letztem Jahr an dieser Schule!
Šťastný poslední první den ve škole!
Seit letztem Monat wohne ich in der Stadt.
Tento měsíc bydlím ve svém bytě ve městě.
Seit letztem Herbst haben sich die Inflationsraten , hauptsächlich aufgrund steigender Energie - und Nahrungsmittelpreise , signifikant erhöht .
Míra inflace od podzimu výrazně vzrostla , a to zejména v důsledku růstu cen energií a potravin .
Speziell die Probleme am US-Immobilienmarkt haben seit letztem Sommer das Vertrauen in verbriefte Anlagen untergraben.
Konkrétně problémy v americkém sektoru bydlení podryly od léta důvěru v sekuritizovaná aktiva.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Verglichen mit letztem Jahr ist die Arbeitslosenquote in zwei Dritteln der Mitgliedstaaten angestiegen.
V porovnání se situací v loňském roce nezaměstnanost stoupla ve dvou třetinách členských států.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Das Europäische Parlament habe die Möglichkeit einer Flugverbotszone in einer Resolution von letztem Donnerstag "ausdrücklich unterstützt".
Zdůraznil, že "Evropský parlament minulý čtvrtek možnost bezletové zóny výslovně podpořil ve svém prohlášení."
Und das war der Anfang von Stingray Sam's und The Quasar Kid's letztem Abenteuer.
Tak takhle vypadal začátek posledního dobrodružství Stingray Sama a Quasar Kida.
Cathy kann ihre Halloween-Runde nicht wieder im Laken von letztem Jahr drehen.
Nemůžeme po Cathy chtít, aby šla na Halloween ve stejném převleku jako loni.
Nach letztem Kurs und Tempo erreichen die Borg das System in drei Minuten.
Podle posledního kurzu a rychlosti, by se borgské plavidlo mělo objevit za tři minuty.
- He. Ich habe seit letztem Mal zehn Mal mehr auf dem Kasten.
Jsem desetkrát větší chlap, než jsem byl, když jsi měl poznal.
Alles klar, wenn man bedenkt, dass du seit letztem Jahr Trübsal bläst.
Vzhledem k tomu, že tě poslední rok slyším naříkat.
Es gibt keine Welpen hier in der Gegend, nicht seit Nellies letztem Wurf.
Tady žádná štěňata nejsou, ta od Nellie jsou už veliká.
Hey, hast du seit letztem Sommer versucht, das Ding zu starten?
Zkouel jsi to od minulého léta nastartovat?
Die Farmsoße von letztem Jahr ging total gut raus, also ist alles gut.
Vaječný dresing z minulého roku je pryč, takže jsme v pohodě.
- Sie haben sich mit Daniel Hardman eine Nacht vor Sarah Laytons letztem Tag getroffen.
Den předtím, než Sarah Laytonová odešla, jste měl schůzku s Danielem Hardmanem.
Es scheint, als ob sie sich seit letztem Jahr sehr verändert hat.
Zdá se, že se hodně změnila od loňského roku.
Ihr erinnert euch doch an den Spacko von letztem Jahr, oder?
Pamatujete si všichni toho vředa z loňského roku, že jo?
Wenn ich jetzt aufkreuze, hat meine Lehrerin, früher "Unglücksrabe" genannt, seit letztem Jahr auf mich gewartet.
Moje učitelka čekala věčnost. Milovník andulek by ji strčil do klece.
Wenn sie uns eine Kopie der Sicherheitsbänder von Taras letztem Arbeitstag geben könnten.
Kdybyste nám sehnali kopii záznamu z bezpečnostní kamery posledního dne, kdy byla Tara v práci.
Ich hatte gehofft, Sie noch einmal wegen des Vorfalls von letztem Freitag sprechen zu können.
Doufala jsem, že si promluvíme o tom incidentu, ke kterému tu v pátek došlo.
Das sind Kommentare aus Jacob Ben-lsraels letztem Glee Club Blog.
Tady jsou komentáře z blogu Jacoba Ben Israela o našem sboru.
Seit letztem Jahr hat er, äh zu viel Zeit alleine in seinem Flugzeug verbracht.
Už od loňska trávil až moc času sám v letadle.
Bei meinem Barte, du bist kürzer und breiter geworden, seit letztem Mal.
U mých vousů, od minula jsi kratší a širší.
Trotzdem gaben Sie vor, Amanda erst seit letztem Jahr zu kennen.
To, že jsem byla v pasťáku, jsem nikdy nepopírala.
Dabei wurde die Dauerrente als eine Funktion aus Dienstjahren und letztem Gehalt ermittelt.
Za těchto podmínek byl konečný důchod stanoven na základě počtu let služby a posledního platu.
Er ist immer noch sauer, wegen der Eis-Sache von letztem Monat.
Pořád ho rozpaluje ten nanuk z minulýho měsíce?
Laut letztem Bericht war Worf Gouverneur auf H'atoria, einer kleinen Kolonie nahe der Grenze.
Nicméně, ještě nedávno byl Worf guvernérem H'atorie, malé klingonské kolonie poblíž hranic.
Ob er die Sache von letztem Jahr mit dem Pakistaner verkraftet?
Myslíš, že se někdy smíří s tým co se mu stalo minulý rok s tím Pakistáncem?
Ich habe seit letztem Weihnachten noch nie so viele Neuzugänge gesehen!
Tolik bláznů jsem tady neviděla od posledních Vánoc.
Hutten arbeitet seit letztem Jahr für mein Team, um Bankraubringe hochzunehmen.
Hutten s našim týmem pracoval celý poslední rok, stíhali jsme bankovní lupiče.
Aber Sie werden zugeben, die Preise sind seit letztem Jahr sehr gestiegen.
Ale jistě uznáte, že ceny se od minulého roku velmi zvýšily.
"Sergeant Howie, niemand hat May Morrisons Tochter Rowan seit letztem Jahr gesehen.
"Vážený seržante Howie, už od loňska nikdo nespatřil Rowan, dceru May Morrisonové.
"Niemand von uns hat May Morrisons Tochter Rowan seit letztem Jahr gesehen.
"Už od loňska nikdo nespatřil Rowan, dceru May Morrisonové.
Abschließend möchte ich noch hinzufügen, dass ich die E-Mail von Herrn Hughes von letztem Samstag für völlig unangemessen erachte.
Nakonec bych rád dodal, že e-mail, který poslal pan Hughes minulou neděli, považuji za naprosto nevhodný.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Seit letztem Freitag haben wir unsere Präsenz am Boden mit einem Katastrophenschutzteam, bestehend aus Logistik- und Nuklearexperten, verstärkt.
Od minulého pátku jsme posílili svoji přítomnost na místě týmem civilní ochrany složeným z odborníků na logistiku a jaderných expertů.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Wir unterstützen einen einfachen und wirksamen Zugang zum Rechtsschutz insbesondere auf außergerichtlichem Weg, jedoch mit der Klagemöglichkeit als letztem Ausweg.
Podporujeme jednoduchý a účinný přístup ke spravedlnosti, především prostřednictvím využití mimosoudních prostředků, které by byly podporovány soudními nápravnými prostředky jakožto prostředky posledního stupně.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Es wird ihnen endlich das zugesichert werden können, was Serbien, Montenegro, Mazedonien schon seit letztem Jahr haben.
Konečně jim bude možné zaručit to, co lid Srbska, Černé Hory a Makedonie má již od loňského roku.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
♪ Die Welt wird deshalb besser sein ♪ Weil ein Mann, Verhöhnt und voller Narben ♪ Mit letztem Mut weiter voranging
Avšak svět bude lepší jen tím že vstal muž co si napsal svůj snář jako štít - a chtěl bláhové přinést dolů z klenby nebeské zář!
Aufgrund deiner Übersetzung und SG-16s letztem Bericht drängt das Pentagon General Hammond, die Waffe zu aktivieren.
No, na základě tvého překladu, a poslední zprávy od SG-16, Pentagon naléhá na generála Hammonda, aby našel způsob, jak aktivovat tu zbraň.
Und diente auch in der Burundi Armee vor 20 Jahren und hat nicht unterrichtet seit letztem Semester.
Také byl 20 let v Burundské armádě a nevyučuje už od minulého semestru.
Ja, ich weiß, das hab ich auch beim letztem Mal gesagt, aber dieses Mal ist es anders.
Vím, že jsem to říkal i minule, ale teď je to jiné.
Die UNO sollte die Arbeit mit Tolbert als viertem und letztem Ankläger des IStGHJ bis zum Ende fortsetzen.
OSN by měla tento kurz zachovat a na post čtvrtého a posledního žalobce ICTY zvolit Tolberta.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Ihre Traurigkeit hatte sie freilich nicht gehindert, sich heute vielleicht noch mehr zu schmücken als das letztemal;
Smutek jí ovšem nezabránil, aby se dnes nevyšňořila snad ještě víc než posledně;
Bolivien ist seit letztem Jahr das erste Land, in dem alle Tiere, ob Wildtier oder Haustier, in Zirkussen verboten sind.
Bolívie se loni stala první zemí, která v cirkusech zakázala veškerá zvířata, divoká i domácí.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Ich hab die Typen nicht mehr gesehen seit letztem Jahr, bevor Lily und ich Schluss gemacht haben.
Neviděl jsem ty lidi od minulýho roku předtim než jsme se s Lily rozešli.
Was die Akten angeht, würde ich Dick und Doof gern aus dem Weg gehen, den 2 Wichsern von letztem Samstag.
A s těma složkama bych se rád vyhnul Mrdovi a Prdovi, se kterýma jsem strávil minulou sobotu.
Wir haben mit der Nachbarschaftswache gesprochen und sie sagten, Sie hätten Indira Starr's Auto dort gesehen seit letztem Monat.
Mluvili jsme se sousedy a auto Indiry Starrové tam postává už měsíc.
Nun, sie isst seit letztem Jahr keinen Zucker mehr, also bezweifle ich, dass du welche finden wirst.
Od minulého roku nesladí, takže pochybuju, že je tady uvidíš.