Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Mama wird dich immer liebhaben.
Maminka tě bude vždy milovat.
"Denn die Liebe ist von Gott, und wer liebhat, der ist von Gott geboren" "und kennt Gott."
Neboť láska je z Boha, a každý, kdo miluje, - z Boha se narodil a Boha zná.
Jedenfalls nicht die, die dich liebhaben.
Aspoň ne ty, kteří tě milují.
Versprecht, euch nie wieder zu streiten, sondern euch immer liebzuhaben, damit wir uns im Himmel wiedersehen.
Slibte, že se nebudete hádat. Ale milovat se.
Und egal, wie lange es dauern wird, du weißt, dass es irgendwo jemanden gibt, der dich genauso liebhat wie wir.
Ať se stane cokoliv, budeš tam venku mít někoho, kdo tě bude milovat stejně jako my.
Er wird dich lange liebhaben.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ich werde dich immer liebhaben, ok?
Vždycky tě budu mít rád, víš?
Du musst nur deine Mama liebhaben.
Jediné co musíš, je mít rád svoji mámu.
Ich werde dich immer liebhaben.
Schön liebhaben und streicheln.
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "liebhaben"
14 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Sie kann sie unmöglich liebhaben.
Der Kerl ist zum Liebhaben überzeugend.
Ten chlap je přesvědčivej jako nabitá zbraň.
Jedenfalls nicht die, die dich liebhaben.
Aspoň ne ty, kteří tě milují.
Sie sagte, dass sie und dein Papa dich sehr liebhaben.
Říkala, že tě s tátou mají moc rádi.
Wenn Erwachsene sich sehr liebhaben, dann wollen sie sich diese Liebe zeigen.
Když se dospělí mají moc rádi, tak si tu lásku chtějí ukazovat a dávat najevo.
Er spricht viel von seiner Mama, er muss sie wohl sehr liebhaben!
Často mluví o matce. Asi ji zbožňuje.