Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Das ist ein inakzeptables Verhalten, da die Sitzungen des Europäischen Parlaments live übertragen werden.
Jde o neodpustitelné chování, protože jednání Evropského parlamentu se živě vysílají.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Manilow beantwortet eure Fragen live am Telefon, aus Tokio.
Manilow zodpoví vaše otázky živě ze svého koncertu v Tokiu.
Wenn jemand teilnehmen möchte, kann er ins Studio kommen und live einen Beitrag zu der Show leisten.
Ten, kdo si přeje účastnit se, může vstoupit do studia a živě přispět k show.
Jillian Reynolds lässt mich live im Fernsehen Pollo Avion machen.
Jillian Reynolds mi dovolí představit Mladičkou Avion živě v televizi.
andere Faktoren dafür sprechen, dass es im Interesse des Publikums wäre, das Ereignis teilweise live oder ganz oder teilweise zeitversetzt zu übertragen.“
jiné faktory naznačují, že by bylo v zájmu veřejnosti, kdyby byla událost vysílána živě jen zčásti nebo byla celá či zčásti vysílána ze záznamu.
Um 10 Uhr präsentiert IBC live über Satelliten aus New York,
V 10 hodin vysílá IBC živě přes satelit z New Yorku,
Verfolgen Sie die Debatte zu diesem Thema live ab 11:45 Uhr über unseren Webstream!
O návrhu se bude diskutovat v úterý v 11,00h - sledujte přenos živě a v češtině!
So kann man die Performance am eigenen Leib live miterleben.
Tak může člověk celé představení prožít živě na vlastní kůži.
Letztlich war die Welt der 1960er Jahre – die erste live im Radio und Fernsehen übertragene globale Bewegung – durch eine Vielzahl miteinander in Zusammenhang stehender Revolten definiert.
Ostatně svět 60. let – první globální hnutí přenášené živě rozhlasem a televizí – charakterizovala směsice vzájemně provázaných revolt.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Perch Perkins berichtet live aus der Innenstadt von Bikini Bottom.
Okoun Perkins se vám hlásí živě z centra Zátiší Bikin.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Das ist live vom Lafayette Square.
Je to živě, přímo z Lafayettova náměstí.
Ich schieße ihm in den Kopf. Live auf allen Fernsehsendern in 30 Sekunden.
Střelím ho do hlavy, přímo před vašima očima za 30 sekund.
Hi Katie, ich melde mich live aus dem Brennpunkthaushalt Öztürk-Schneider wo erst vor kurzem die Krise zwischen der türkischen Traditionsbeauftragten Yagmur Öztürk und der Modernitätsministerin
Ahoj Kati, hlásím se živě přímo z domácnosti Öztürk-Schneiderových kde právě před chvíli byla zažehnána krize mezi zastánkyní tradičního tureckého smýšlení Yagmur Öztürkovou a příznivkyní všeho moderního Lenou Schneiderovou.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Live-System
|
Live CD 1
|
Fabric Live
|
Diskografie Fabric
|
Live-View
|
Živý náhled
|
Live Action Role Playing
|
LARP
|
Live at Wembley '86
|
Live at Wembley '86
|
Time to Live
|
Time to live
|
Queen on Fire – Live at the Bowl
|
Queen On Fire - Live at the Bowl
|
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
100 weitere Verwendungsbeispiele mit live
111 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Diskuze o rozpočtu EU na rok 2010
To, čím si procházím, nemůže napravit hltání romantických komedií.
Digital Living Network Alliance
Alexi! - Spojte mě s nimi!
Für "Saturday Night Live"?
Muž se ženou to předvádí na pódiu.
Helikoptéra 8 zachytila nestvůru poblíž čínské čtvrti.
Das war live aufregender.
Bylo to větší vzrůšo ve skutečnosti.
Verfolgen Sie die Plenardebatte live über EP Live und EbS+.
Odpověď na tuto krizi je nyní prioritou Parlamentu.
Tagesordnung Live-Übertragungen der Plenarsitzung auf EP Live
Plenární zasedání EP 12.-15. prosince ve Štrasburku
Demi Lovato Live in Concert
Verfolgen Sie die Debatte live.
Sledujte rozpravu od 10:40.
Welche Formate bietet EP-Live?
Máte tak možnost dozvědět se o všem okamžitě.
Ja, wir sind gerade live.
Ano, právě jsme v živém vysílání.
Du bist live im Fernsehen!
Jetzt bei "Bentley Tittle Live".
Takže v "Badly tidle" na živo.
- Nein, Ultra Lord live erleben.
- Ne, setkání s ultra Lordem.
Diese Musik hat live geklungen.
Ta hudba zněla jako živá.
- Und ich bin live dabei.
Es ist eine Live-Übertragung.
Nemůže se dočkat, až uvidí jejich vystoupení!
Wir müssen sofort live übertragen.
Musíme do živého vysílání, hned.
- Ich schalte dich nicht live.
Eine Rettung live im Fernsehen!
Záchrana v přímém prenosu.
A tohle je vysílací studio.
Wer hat Anne Lively getötet?
Kdo zabil Anne Livelyovou?
Wie wär's mit Live-Musik?
Gesagt, dass wir live sind?
To, že jsme v živém vysílání?
Ich like living mit Joey.
David McAree, live vom Tatort.
David McAree v živém vstupu.
Äh, Gabby, wir senden live.
- Gabby, jsme v přímém přenosu.
Ja, es wird live gesendet.
Er hatte ein Live-Gespräch.
Willkommen bei Larry King Live.
Vítejte v show Larryho Kinga.
Sie haben kein Live-Unterhaltungsprogramm.
Nemáte žádnou živou zábavu.
Schalten Sie mich auf live.
Tagesordnung Plenarsitzung live auf EuroparlTV Live-Übertragungen der Pressekonferenz auf EP Live
Proto je nesmírně důležité vědět, jak bezpečný který produkt je.
Tagesordnung Verfolgen Sie die Plenarsitzung live auf EuroparlTV Verfolgen Sie die Live-Übertragungen der Plenarsitzung auf EP Live
Ve středu se pak poslanci vrátí také k mezinárodní klimatické konferenci, která se konala v mexickém Cancúnu.
Live im Internet (und ohne Werbung)
Kde je tedy rovnováha mezi zájmy filmových producentů a diváků?
Sie können beide live per Webstream verfolgen.
Klikněte na níže uvedený odkaz.
Sie könne beides live per Webstream vervolgen.
A med dělají jedině proto, abych já ho snědl."
Die Woche im Parlament – Ausschussarbeit live verfolgen
Setkání parlamentních výborů v Bruselu
Plenum live: EU-Strategie für die Ostsee
Znečištěné Baltské moře hledá strategii pro obnovu
Das Parlament - live und auf Abruf
Evropský parlament v přímém přenosu a na požádání
Sie können beide live per Webstream verfolgen.
Jednu věc mají však všechny parlamenty společnou: nikde nejsou ženy ve většině.
Ich habe eine Raubkopie, live im Mayan.
Mám i bootleg, živák z Mayan.
Nur noch einmal live vor Publikum
Abychom lidi naposled pobavili.
- Das sagst du live im Fernsehen?
- Toto chceš říct ve vysílaní?
Ein anderes Gesicht auf einen live Performer.
Jiná tvář přenesená na živého herce.
Wir schalten nun live zur Pressekonferenz.
Pojďme se rychle podívat na probíhající živé tiskové konferenci.
Hast du Nina Simone mal live gesehen?
Byl jsi někdy na koncertě Niny Simone?
Sie war auch live so witzig.
Na koncertech byla i vtipná.
- In 30 Minuten gehen wir live.
- Za půl hodiny začínáme.
Wir sind mitten in einer Live-Show.
Jsme uprostřed živýho vysílání.
Hier ist Sam Coleman live vom Absturzort.
A tady je Sam Colemanová s živou reportáží z místa nehody.
Ein Live-Mitschnitt vom Konzert in Denver.
Takhle hrál Jack Frost včera v Denveru.
Elenia Andrea live für Russiska Televideo.
Tady Elainia Andrea, pro Ruskou televizi.
Wir melden uns live aus dem Monsun
Vítejte na Monzunovém šampionátu.
Ich will das live im Fernsehen haben.
Chci to v živém vysílání.
Außerdem wollte ich Sie live sehen.
- A navíc jsem vás chtěl vidět v akci.
Edgar, steht die Live-Übertragung schon?
Hast du sie schon mal live gesehen?
Tak jo, no. Byla jsi na koncertě?
Trittst du damit auch live auf?
(Mann) Live heute bei Frank Brand:
Vítám vás v pořadu Franka Branda.
Sie schrieben im Southern Living darüber.
Psali o ní v jižanský Ženě a životě.
Ich bin heute Live im Fernsehen.
Musím být v živém vysílání.
Ashley macht eine Art Live-Übertragung.
Ashley je skoro jako profík.
Sie beförderten mich zum Live-Talent.
Povýšili mě na talent na obrazovce.
Dieser Bericht ist live und unzensiert.
Okamžitě mě odsud dostaňte!
Sind wir live auf Sendung oder was?
O co tady jde? Nějaká reality show na kabelu, nebo tak něco?
Endlich hab ich dich mal live erlebt.
- Konečně se s tebou můžu vidět.
Deshalb nennt man es "Live" -Schach.
Proto se tomu říká, živé šachy.
Dass ich das live erleben durfte.
Gegen ein Live-Album hab ich nichts.
Nevadí mi, že chcete udělat živou nahrávku.
Und sie ist gonna live mit mir!
Tady vám vedu Janine. Teď bude bydlet u mě!
Wir senden in 15 Minuten live.
Za 15 minut budeme mít vysílání.
Nein (keine Live-Veranstaltungen in der Nähe)
Ne – v blízkosti se nekonají žádná vystoupení
Nichts übertrifft die Unmittelbarkeit des Live-Theaters.
Nic nepřemůže krásu toho okamžiku.
So viel zur Blaze: Live Edition.
Nechci ti ho vrátit, Navide.
Unsere Datingprofile sind live im Internet.
Naše profily jsou na internetu.
Jemand hetzt einen Mörder auf Anne Lively.
Stačí někomu zaplatit, aby Livelyovou zabil.
(Anderton) Sie mussten also Anne Lively loswerden.
Takže ses musel Livelyové zbavit.
Ich bin bei Piers Morgan Live.
Budu v talk show Pierse Morgana.
Wir haben wieder live zum Museum geschaltet.
Znovu jsme navázali spojení s muzeem.
Wir übertragen das Video jetzt live.
Gehen wir jetzt live zu Jess.
Jetzt machen wir das Live-lnterview, oder?
Teď uděláme ten živej rozhovor?
Wir schalten live zum Ort des Geschehens.
Jsme na místě, kde byly záběry pořízené.
Coco Robicheaux macht hier live Voodoo.
Coco Robicheaux provádí voodoo v přímém přenosu.
Wieso ihn live auf Sendung töten?
Ale proč ho zabíjet v přímém přenosu?