Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Nun schlagen die Terroristen auf die Türkei los.
Nyní tito teroristé udeřili v Turecku.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Töte Clay bevor er wieder auf den Beinen ist und zuerst losschlägt.
Zabij Claye než se postaví na nohy a udeří jako první.
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie losschlagen.
Je jen otázkou času, než udeří.
Ich biete dir eine Möglichkeit, über den Tod hinaus zu leben und gegen den Mann loszuschlagen, der dir alles nahm.
Nabízím ti tu možnost žít i po smrti, udeřit na muže, který ti vzal všechno.
15 weitere Verwendungsbeispiele mit "losschlagen"
11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ale prostě jsem to musel dát do pohybu.
- DuU kannst nicht einfach losschlagen!
- Jenom přestaň mlátit lidi!
Beim Penthouse losschlagen, sobald wir Whyte finden.
Zaútočíš na ten střešní byt hned, jak najdeme Whytea.
Ich kann die für 10 Mäuse die Pille losschlagen.
Mohla bych to prodat deset babek za pilulku.
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie losschlagen.
Je jen otázkou času, než udeří.
Sie könnten uns hier angreifen, bevor wir selbst losschlagen können.
Třeba nás chtějí napadnout tady, než vyrazíme.
Geh etwas in die Knie. Zeig, dass du losschlagen willst.
Uvolni se, pokrč kolena, zaujmi atletickou polohu, jako kdybys něco chtěla bouchnout.
Sie sollen um 14 Uhr auf Hügel 80 losschlagen.
Chci zaútočit na kopec 80 mezi vámi a 1 4. hodinou.
Und wenn wir zu früh losschlagen, ruinieren wir den Fall.
A ukvapená akce by to mohla zazdít.
Guangdong und Guangxi müssen gleichzeitig losschlagen, nur so können wir die Feinde schwächen.
Mezitím Kanton a Kuang-si se spojí, aby rozdělily nepřátelské síly.
Ich habe dennoch keinen Zweifel, dass sie losschlagen, wenn es schief geht.
Ale nepochybuji, že couvnou, pokud něco během diskuse zaskřípe.
Wenn du losschlagen willst, dann tun wir das. Ich steh hinter dir.
Podívej, pokud do toho chceš jít, my taky.
Wenn wir jetzt losschlagen und sie nicht, dann liegen in China immer noch alle redundanten Informationen.
Když pokročíme bez nich, Číně zůstanou kopie záloh.
Sie können die direkte Konfrontation mit den Russen nur noch verhindern, wenn Martha den Anruf macht, bevor wir losschlagen.
Jediný způsob, jak zabránit totálnímu konfliktu s rusy, je donutit Marthu, aby zavolala dřív, než zaútočíme.
- Wenn wir jetzt losschlagen und sie nicht, dann liegen in China immer noch alle redundanten Informationen. Es wäre sinnlos.
Pokud začneme bez nich, Číně zůstanou zálohy, bude to na nic.