Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Das sind ein paar lumpige 100.000.
Je to pár set mizernejch táců.
Das ist éufierst lumpige Arbeit, Pinkman.
Takže, to je dost mizerná práce, Pinkmane.
Mein Anteil an der Scheißmine waren 200 lumpige Dollar.
Celej můj podík za dvě stě mizernejch dolarů.
Ich will nicht ein paar lumpige Dollar.
Nechci jen pár mizerných dolarů.
20 weitere Verwendungsbeispiele mit "lumpig"
5 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ein lumpiger, runtergekommener Typ.
Jen takový ošuntělý podvodníček.
Der lumpige Vagabund starb lachend.
Když ten starej tulák umíral, smál se.
Kommen Sie. Nur ein lumpiges Spiel.
Tak pojď, dáme si alespoň jednu hru.
Das sind ein paar lumpige 100.000.
Je to pár set mizernejch táců.
Nicht ein einziger lumpiger Brief! Nicht einer!
Dnes tu není ani jeden proklatý dopis, ani jeden!
Ich will nicht ein paar lumpige Dollar.
Nechci jen pár mizerných dolarů.
Das ist mehr als ein lumpiger Kuchen.
Za to si pořídím hafo dortíků.
Das ist éufierst lumpige Arbeit, Pinkman.
Takže, to je dost mizerná práce, Pinkmane.
Dass Ihr nichts seid als ein lumpiger Koch?
A že jste jen obyčejný kuchyňský vařbuřta?
Mein Anteil an der Scheißmine waren 200 lumpige Dollar.
Celej můj podík za dvě stě mizernejch dolarů.
Das sind nicht nur 'n paar lumpige Piepen!
Není to jen pár babek, jasný?
Sie wollen ein lumpiges Taxi für 5.000 die Woche mieten?
Vy si chcete najmout takovou plečku za pět táců týdně?
Ich bin so ziemlich das lumpige Ende der Oberschicht.
Rád si dělám legraci z panstva.
Es folgt, dass wir eine Reihe lumpiger Tage verbrachten.
Všechny naše plány jsou v háji.
Die kleine Flasche für nur einen Dollar, die große für lumpige drei.
Pro, pro, proto již 2…2…20 let jsem nebyl nikdy nikdy nemocný.
Selbst das Leben eines Niemand muß mehr wert sein als lumpige 20 Dollar.
I když jsem nikdo, tak přece musí mít větší cenu než 20 pitomých babek.
Man riskiert keinen Raub und tötet hinterrücks zwei Komplizen für lumpige 200 Dollar.
Riskovala byste loupež a zabití dvou lidí za blbejch 200 babek?
Alles nur, weil Sie ihn wegen ein paar lumpiger Dollar auffliegen lassen mussten.
Protože jsi ho prásknul kvůli pár dolarům na přilepšenou.
Er hat eine Erstausgabe von Newmans Universität für sechs lumpige Dollar!
Má první vydání Newmanovy University za šest dolarů!
Nur noch ein paar lumpige Jahre, und dann ist Schluss. Und wir gehen dann in das Land, wo Milch und Honig fließen.
Ještě pár let, ne víc, a můžeme se odebrat do země mlíka a medu.