Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=mannhaft&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
mannhaft mužný 1 zmužilý
odvážný
rezolutní
statečný
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "mannhaft"

3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

- Oh, wer nimmt die mannhafte?
- Kdo si veme tu mužatku?
   Korpustyp: Untertitel
Gut. Bleiben Sie mannhaft in der Bereitschaft.
"Užij si do sytosti pohotovosti."
   Korpustyp: Untertitel
Er ist viel mannhafter als Darcy.
Wickham je dvakrát takový muž než Darcy.
   Korpustyp: Untertitel
Wir kämpfen mannhaft, um unsere Ziele in Bezug auf die Rettungsaktion zu erreichen.
S velkým odhodláním se snažíme dosáhnout cílů, ke kterým jsme se zavázali v souvislosti se záchranným balíčkem.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Ich glaube, es ist besser, mannhafter, alles tapfer zu akzeptieren und diese Krise zu überwinden.
Daleko lepší je přijmout jej jako muž a čekat na den, kdy se opět jako národ vzpřímíme.
   Korpustyp: Untertitel
Je näher wir an den Fugu kommen, desto exotischer wird der Geschmack und desto mannhafter seid ihr.
Čím blíž k fugu, tím bude chuť exotičtější, a tím větší jsi chlap.
   Korpustyp: Untertitel
Selbstverständlich trug er auch dieselbe Mannschaft und ebenso selbstverständlich schäumte diese Mannhaft vor Wuth auf Onkel Prudent und Phil Evans im Besonderen, wie auf das ganze Weldon-Institut im Allgemeinen.
Měl samozřejmě i stejnou posádku, ovládanou stejnou nená- vistí ke strýci Prudentovi a k Philu Evansovi, i vůbec k celému Weldonovu klubu, což samozřejmě není ani třeba zdůrazňovat.
   Korpustyp: Literatur