Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=mein Gott&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[Weiteres]
mein Gott proboha 386
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

mein Gott proboha
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Mein Gott, was machen Sie da?
Proboha, co to děláš?
   Korpustyp: Literatur
Mein Gott, Sie haben heute Walkers Leben gerettet.
Proboha, vždyť jste dnes zachránil agentce Walkerové život.
   Korpustyp: Untertitel
Mein Gott, warum sollte jemand so was tun?
Proboha, proč by mu někdo chtěl vyříznout jazyk?
   Korpustyp: Untertitel
Oh mein Gott, Sie sind der Verrückte, oder nicht?
Proboha, vy jste z celé rodiny ten normální, že?
   Korpustyp: Untertitel
Mein Gott fahrt ihn doch nicht so an.
Proboha, vždyť ho budete mít na svědomí.
   Korpustyp: Untertitel
Mein Gott, ist das, was ich denke?
Proboha, je to to, co si myslím?
   Korpustyp: Untertitel
Mein Gott. 31 hatte einen Mann in seinem Kabinett.
Proboha. Oddíl 31 měl v jeho kabinetu svého muže.
   Korpustyp: Untertitel
Mein Gott, schnell, bevor sich der Strom wieder einschaltet.
Proboha. Rychle než to zase naskočí. Není to Úžasňák?
   Korpustyp: Untertitel
Aber mein Gott, Sterling sieh dir deine Klamotten an!
Ale proboha, Sterlingu, podívej se na svoje oblečení!
   Korpustyp: Untertitel
- Oh mein Gott, das ist Chelsea.
Proboha, to je.. to je Chelsea.
   Korpustyp: Untertitel

100 weitere Verwendungsbeispiele mit mein Gott

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

- Mein Gott, mein Gott!
Ježiš, Bože, ne.
   Korpustyp: Untertitel
Gott, mein lieber Gott.
Pane bože, milý bože!
   Korpustyp: Untertitel
"Mein Gott"?
- "Pane bože"?
   Korpustyp: Untertitel
- Mein Gott.
Chapin najal Segrettiho, to víme.
   Korpustyp: Untertitel
Mein Gott!
Řekni mi kam šli.
   Korpustyp: Untertitel
Mein Gott, oh mein Gott.
O bože, o bože.
   Korpustyp: Untertitel
Oh mein Gott, mein Gott.
Díky Bohu. Díky Bohu!
   Korpustyp: Untertitel
Mein Gott, mein Magen.
-Pane Bože, můj žaludek!
   Korpustyp: Untertitel
Mein Gott, meine Nase!
Můj nos, panebože!
   Korpustyp: Untertitel
Mein Gott, meine Kleidung.
Oh bože, moje šaty.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott. Oh, Gott!
VYBER SI OPĚT SVÉ PRIORITY
   Korpustyp: Untertitel
Oh, Gott. Oh, mein Gott!
Och, Bože, ou, můj bože!
   Korpustyp: Untertitel
Dein Gott ist mein Gott.
Tvůj Bůh je můj Bůh.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, Gott. Oh, mein Gott.
O Bože, o Božíčku, o můj Bože.
   Korpustyp: Untertitel
- Oh Gott! - Oh mein Gott!
Vy jste chlapík, jak se patří, co?
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott. Oh, mein Gott. Oh, mein Gott.
Můj bože, můj bože, můj bože.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott, oh, mein Gott, oh, mein Gott.
Bože můj, Bože můj, Bože můj.
   Korpustyp: Untertitel
Oh mein Gott, oh mein Gott.
Ó, můj bože! Ó, můj bože!
   Korpustyp: Untertitel
Oh mein Gott, oh mein Gott.
Panebože. Bože můj.
   Korpustyp: Untertitel
Oh mein Gott, Oh mein Gott!
Bože můj! Bože můj!
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott! Oh, mein Gott!
Ach můj Bože, můj Bože, můj Bože.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott, oh, mein Gott.
Můj Bože, můj Bože..
   Korpustyp: Untertitel
- Oh, mein Gott! mein Gott! Stopp!
- Bože můj, Ježiši, přestaňte!
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott. Oh, mein Gott.
Oh, můj Bože, můj Bože.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott. Oh, mein Gott.
Bože můj, u všech svatých.
   Korpustyp: Untertitel
Oh mein Gott. Oh mein Gott.
O můj Bože, můj Bože Je po něm.
   Korpustyp: Untertitel
Oh mein Gott! Oh mein Gott!
Neměla by třeba pro mě kamarádku?
   Korpustyp: Untertitel
- Oh, mein Gott, oh, mein Gott.
Pane bože. Pane bože.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott. Yeah. Oh, mein Gott.
Oh, můj Bože, jo, oh můj Bože, jasně.
   Korpustyp: Untertitel
O mein Gott, o mein Gott!
Bože můj! Bože můj!
   Korpustyp: Untertitel
Oh mein Gott, mein lieber, lieber Gott!
Oh, můj bože! Oh, můj drahý, drahý bože!
   Korpustyp: Untertitel
Oh mein Gott, nein.
Ó můj bože, ne.
   Korpustyp: Untertitel
Oh mein Gott. Dad!
O můj Bože, tati!
   Korpustyp: Untertitel
Oh mein Gott.
O můj bože, o můj bože.
   Korpustyp: Untertitel
Geoffrey, mein Gott!
Geoffrey, můj bože!
   Korpustyp: Untertitel
Mein Gott, schon gut!
Ježiši, no tak jo!
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott.
A začínáme mít trochu obavy. - Panebože!
   Korpustyp: Untertitel
-Mein Gott, was ist?
- Panebože, co se stalo?
   Korpustyp: Untertitel
Oh mein Gott, Leute.
Pro lásku Boží, lidi.
   Korpustyp: Untertitel
Mein Gott, Monica!
Můj Bože, Moniko!
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott.
-Ježíši Kriste.
   Korpustyp: Untertitel
Mein Gott, James!
Můj Bože, Jamesi!
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott, Ellen.
Oh, můj bože, Ellen.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott.
Ty si tuhle dobrotu nezasloužíš.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott.
Pane bože, Max!
   Korpustyp: Untertitel
Mein Gott ist stärker.
Můj bůh je větší.
   Korpustyp: Untertitel
Gott ist mein Zeuge.
Ať mě Bůh srazí, jestli lžu.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott.
- Moc dobrá. - Panebože.
   Korpustyp: Untertitel
Mein Gott, Stella!
Bože můj, Stella!
   Korpustyp: Untertitel
Mein Gott, Jess.
Můj Bože, Jess.
   Korpustyp: Untertitel
Gott ist mein Zeuge.
Bůh mi je svědkem.
   Korpustyp: Untertitel
Oh Gott, mein Hintern!
Můj bože, ten mě bolí!
   Korpustyp: Untertitel
- Oh mein Gott, ja.
- Ano, dobrý nápad.
   Korpustyp: Untertitel
- Oh mein Gott!
"Láska mého života."
   Korpustyp: Untertitel
Mein Gott, sieh nur!
Panebože, podívej na to.
   Korpustyp: Untertitel
Fred, oh mein Gott!
Frede! Můj bože!
   Korpustyp: Untertitel
(Emily) Mein Gott!
Konečně jsme ji našli.
   Korpustyp: Untertitel
Oh mein Gott! Lauf!
Můj Bože, běž!
   Korpustyp: Untertitel
- Piper? - Mein Gott.
Pane bože, co je?
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott.
Co se stalo pak?
   Korpustyp: Untertitel
Oh mein Gott, Rusty.
Bože můj, Rusty.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott.
Mamku Silver právě odvezli do nemocnice.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott.
On mě políbil.
   Korpustyp: Untertitel
Mein Gott, der Bonus.
Můj bože, odměny.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott, Ray.
Můj bože, Rayi.
   Korpustyp: Untertitel
Mein Gott, danke schön!
Můj Bože. Děkuji ti!
   Korpustyp: Untertitel
Oh mein Gott, bitte.
Bože, prosím tě.
   Korpustyp: Untertitel
- O mein Gott!
- Oh, Bože můj!
   Korpustyp: Untertitel
- Oh, mein Gott, hallo!
Oh, bože, ahoj!
   Korpustyp: Untertitel
Oh mein Gott, natürlich!
Bože můj, no ano!
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott.
A to se tak pěkně zotavoval.
   Korpustyp: Untertitel
- Mein Gott, Robbie.
- Protože seš ženská.
   Korpustyp: Untertitel
Gott ist mein Zeuge.
Bůh je můj svědek!
   Korpustyp: Untertitel
Gott ist mein Zeuge.
Přísahám na svaté boží jméno.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott!
Oh, můj boľe!
   Korpustyp: Untertitel
Mein Gott, Sydney!
O, mů Bože, Sydney!
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott. Gas!
Bože, to je plyn.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott!
Bože, ne!
   Korpustyp: Untertitel
- Oh, mein Gott, nein.
Bože, to ne.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott!
Starám se o kytky za Jane.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott. Warte.
Oh můj Bože, počkej, počkej.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott.
Díky, můj bože, jsi to ty.
   Korpustyp: Untertitel
Mein Gott, Lily.
Můj Bože, Lily.
   Korpustyp: Untertitel
Oh mein Gott, Teddy!
Bože můj, Teddy!
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott, Erik.
Oh, muj bože, Eriku.
   Korpustyp: Untertitel
Mein Gott, Dexter.
Můj bože, Dextere.
   Korpustyp: Untertitel
Mein Gott! Wie wunderschön.
Bože, ten je krásný.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott!
Někdo rozřezal Howardův dort!
   Korpustyp: Untertitel
Oh, Gott, mein Kopf.
Oh, Bože, moje hlava.
   Korpustyp: Untertitel
Oh mein Gott, Ted.
Ted, pane bože.
   Korpustyp: Untertitel
- Oh mein Gott!
- Bože můj! Bože!
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott!
Jmenuje se Barry a je doktor.
   Korpustyp: Untertitel
Josh, oh, mein Gott.
Josh, můj Bože.
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott.
Do Boha. Kurva!
   Korpustyp: Untertitel
Oh, mein Gott, Caroline.
O můj bože, Caroline.
   Korpustyp: Untertitel
Mein Gott, bleib draußen.
Prosím tě, nechoď tam.
   Korpustyp: Untertitel
Oh mein Gott. Amy?
Můj bože, Amy?
   Korpustyp: Untertitel
Mein Gott, Carrie.
Oh, můj Bože, Carrie.
   Korpustyp: Untertitel
Gefahr, oh mein Gott.
Důvodné podezření? Ježiši.
   Korpustyp: Untertitel
Oh mein Gott!
Oh, pro kristovy--
   Korpustyp: Untertitel