Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Osoby odpovědné za ERS jsou jmenovány minimálně na období šesti měsíců.
Die ERS-Ansprechpartner werden für einen Zeitraum von mindestens sechs Monaten benannt.
Kauce bude stanovena minimálně na 1 milion dolarů.
Die Kaution wird mindestens eine Million Dollar betragen.
Období následného sledování trvalo minimálně 180 dní po podání .
Der Nachbeobachtungszeitraum betrug mindestens 180 Tage nach der Gabe .
Sven potřebuje minimálně 4 dny do zátoky.
Sven braucht mindestens 4 Tage zur Bucht.
Potahované tablety VFEND je nutno užívat minimálně jednu hodinu před jídlem nebo jednu hodinu po jídle .
VFEND Filmtabletten sollen im Abstand von mindestens einer Stunde vor oder nach einer Mahlzeit eingenommen werden .
Kapitáne, Tockman má minimálně 10 rukojmí.
Captain, Tockman hat mindestens zehn Geiseln.
OEFSR musí být založena minimálně na dělení podle dvojmístného kódu NACE (výchozí možnost).
OEFSR-Regeln müssen sich mindestens auf einen zweistelligen NACE-Code (Abteilung) stützen (Standardoption).
Bez zranění. Minimálně dva střelci jsou stále v pohybu.
Keine Verletzungen, mindestens zwei Schützen sind noch in Bewegung.
dostačující lidské zdroje a vozidla pro nepřetržité zásahy, k dispozici musí být vždy minimálně 20 hasičů.
Ausreichende Humanressourcen und Fahrzeuge für den Dauereinsatz (mindestens 20 Feuerwehrleute, die jederzeit einsatzbereit sind).
A podle našich senzorů je stanice stará minimálně 300 let.
Den Sensoren zufolge ist die Station mindestens 300 Jahre alt.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Francie a Belgie omezí stěhování nových občanů EU na své území minimálně v prvních dvou letech přechodného období.
Frankreich und Belgien werden die Einwanderung durch neue EU-Bürger zumindest für die ersten beiden Jahre der Übergangsphase begrenzen.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Minimálně do doby než zemře Cheney, což bude za dlouho.
Zumindest bis Cheney stirbt, was sich noch lange hinziehen kann.
Přechodný vzestup IgM se většinou vrátil minimálně k hladině při zahájení v rozmezí 4 měsíců.
Der vorübergehend angestiegene IgM-Spiegel erreichte in der Regel innerhalb von 4 Monaten zumindest den Ausgangswert.
No, minimálně, se můžeme podívat na tu pláž.
Ja, und dabei könnten wir zumindest den Strand sehen.
Musíme ji však podporovat na evropské úrovni, minimálně vzhledem k zásadě subsidiarity.
Wir müssen sie jedoch auf europäischer Ebene zumindest auf Grundlage des Subsidiaritätsprinzips unterstützen.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Minimálně bychom tam měli jet a vyslechnout ho.
Zumindest sollten wir hin und den Mann befragen.
Za tímto účelem by rozhodně měla proběhnout i školení relevantních cílových skupin, minimálně odborných uživatelů.
Dies sollte in jedem Fall eine Schulung relevanter Zielgruppen, zumindest auf der professionellen Anwenderseite einschließen.
Ale minimálně dva ze tří byli Blutbadi.
Aber zumindest zwei der drei sind Blutbaden.
Co největší část dokumentace a minimálně souhrny údajů o přípravku by měly být pokud možno předloženy v angličtině.
So viele Unterlagen wie möglich und zumindest die Zusammenfassungen der Merkmale des Arzneimittels sollten auf Englisch vorgelegt werden.
Minimálně hloupější, než by měl být.
Zumindest dümmer, als er sein sollte.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
délka v podélném směru vůči vozu minimálně 250 mm,
Länge in Längsrichtung des Wagens: minimal 250 mm.
Zdá se, že oblast je poškozená jen minimálně.
Der Schaden hier scheint nur minimal zu sein.
Podle existujících zpráv by měl být PVA po ústním podání absorbován minimálně.
PVA wird nach oraler Aufnahme nur in minimalem Umfang resorbiert.
Užitím minimálně invazivní techniky jsem ho ušetřila komplikací, spojených s otevřeným zákrokem.
Ich erspare ihm die Komplikationen einer offenen Operation, mit einer minimal intensiven Technik.
Cinakalcet se váže přibližně z 97 % na plazmatické bílkoviny a do červených krvinek proniká minimálně .
Cinacalcet wird zu ungefähr 97 % an Plasmaproteine gebunden und verteilt sich minimal in die roten Blutkörperchen .
Zamítl ti tamtu minimálně invazivní techniku.
Er lehnt es ab die minimal invasive Technik zu probieren.
Dasatinib a jeho metabolity se vylučují ledvinami pouze minimálně .
Dasatinib und seine Metaboliten werden in minimalem Ausmaß über die Nieren ausgeschieden .
Minimálně invazivní operaci míchy, která ti příslušné nervy umrtví.
Nun, ich habe eine minimal invasive Wirbelsäulenoperation, die deine Nerven abtöten könnte.
Distribuční objem není možné určit, protože účinná látka je minimálně absorbován a nemá žádnou definovanou systémovou farmakokinetiku.
Das Verteilungsvolumen kann wegen der nur minimalen Absorption und nicht bestimmbaren systemischen Pharmakokinetik des Wirkstoffs nicht ermittelt werden.
Budou též zdůrazněny neinvazivní nebo minimálně invazivní a kvantitativní metody a aspekty zabezpečování jakosti.
Wert gelegt wird auf nicht bzw. minimal invasive und quantitative Verfahren sowie Fragen der Qualitätssicherung.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Tedy minimálně ve výši 1 % hrubého rozpočtu Evropské unie.
Er sollte sich wenigstens auf ein Prozent des Bruttohaushalts der Europäischen Union konzentrieren.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Oh, už jsou to dva nebo tři měsíce, minimálně.
Oh, das sind wenigstens zwei oder drei Monate.
Nicméně v době zveřejnění tohoto doporučení bude třeba vyčkat minimálně dva měsíce, než bude možné uskutečnit konečné hlasování na plenárním zasedání.
Zum Zeitpunkt der Veröffentlichung dieser Empfehlung werden jedoch wenigstens zwei Monate verbleiben, bevor die Schlussabstimmung im Plenum stattfinden kann.
Mám tři děti a minimálně jedno jde na výšku.
Ich habe drei Kinder und wenigstens eins davon geht auf's College.
V každé oblasti a na každém stupni výrobního procesu zůstanou na trhu minimálně čtyři silní nabízející, u nichž lze předpokládat, že vyvinou dostatečný konkurenční tlak na spojující se společnosti.
In jedem Prozessbereich und jedem Prozessschritt werden wenigstens vier starke Anbieter im Markt verbleiben, von denen man annehmen kann, dass sie ausreichenden Wettbewerbsdruck auf die fusionierten Unternehmen ausüben werden.
Ty jsi taky spal se svou ženou, minimálně dvakrát.
Du hast auch mit deiner Frau geschlafen! Wenigstens zwei Mal!
aktuální barevná fotografie plavidla pořízená z bočního pohledu, o rozměrech minimálně 15 cm x 10 cm,
ein aktuelles Farbfoto von wenigstens 15 × 10 cm, welches das Schiff in Seitenansicht zeigt;
Ta musí mít minimálně 283 stran, ale basničky musí být delší.
Es hat wenigstens 283 Seiten lang zu sein, aber das Gedicht hat länger zu sein.
Když jsem poslouchala vaše příspěvky, nabyla jsem dojmu, že mnozí z vás s námi sdílejí minimálně hlavní myšlenku návrhu programu, který zde dnes projednáváme.
Beim Zuhören schien es mir, als ob viele von Ihnen wenigstens dem Hauptkonzept des Programmentwurfs, mit dem wir es heute zu tun haben, zustimmen.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
To znamená sazbu minimálně pět let.
lm besten Fall kriegen Sie dafür wenigstens 5 Jahre.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit minimálně
189 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ich habe seine Gesichter gesehen.
Minimálně kritikům to došlo.
Die Kritik hat es kapiert.
Jako, minimálně sedmi balíčkama.
Mit Waschbrettbauch und allem.
Minimálně snědl její ucho.
Und als allerletztes hat er ihr Ohr gegessen.
- Er war immerhin schonmal hier.
Mit der Option zu verlängern.
Und sehr wenig durch den Mund.
Minimálně aspoň jako ženu.
Ich bin trotz allem eine Frau.
- Je minimálně talentovaná.
Sie wird zwei Jahre fort sein.
po dobu minimálně tří let
der gewöhnliche Aufenthaltsort der Ehegatten
Dávám jim minimálně několik hodin.
Ich gebe ihnen ein paar Stunden.
No, minimálně jednu kamarádku měla.
JANE: Eine Freundin hatte sie wohl.
Minimálně jsme na to spolu.
Wir stehen das gemeinsam durch.
- Minimálně ona ji asi má.
Nun, ich denke sie hat es.
V ostatních oblastech (minimálně 60 %)
In den übrigen Gebieten (min. 60 %)
… v ostatních oblastech (minimálně 80 %).
… in den übrigen Gebieten (max. 80 %)
Minimálně proto, že řídí náklaďák.
Weil sie einen Truck fahren.
Minimálně v nedostatku řádných zbraní.
Wir haben zu wenig richtige Waffen.
- Dneska? Já? - Minimálně tvoje žena.
- Hey Hunt, du gibst heute eine Einweihungsparty?
- Asi všechny její spolužačky, minimálně.
- All ihre alten Klassenfreundinnen, um "Leb wohl" zu sagen.
Jste minimálně $1000 měsíčně v mínusu.
- Ihnen fehlen doch 1.000 im Monat.
Je už minimálně patnáct minut v koupelně.
Ich sage dir, Marcene war sicher 15 Minuten im Badezimmer.
Prý to bude trvat ještě minimálně hodinu.
Sie haben gesagt, dass es höchstens noch eine Stunde dauert.
Minimálně. Možná jsme si párkrát povídali.
Minimálně pro Koothrapalliho byla ta poslední správná.
Für Koothrappali ist es gut ausgegangen.
Mužeš mi aspoň minimálně zajistit bezpečnost?
Garantierst du leichtere Haftbedingungen?
…nenavícnež 18měsícu v minimálně bezpečnostních podmínkách.
…von1 8 Monaten unter leichten Haftbedingungen.
To už byly minimálně dvě branky.
Das waren ja jetzt wohl zwei Tore.
Minimálně tam dostane dobré jídlo a postel.
- Ich würde ihm nicht trauen.
Minimálně minutu se nemůžeme pohnout ani střílet.
Wir können eine Minute lang nicht navigieren oder feuern.
Snažíme se na pole chodit minimálně.
- Wir versuchen die Schäden zu minimieren.
Minimálně 12 vzorků měsíčně pro skupinu [1]
Mindestumfang der jährlichen Stichprobe je Zusammenfassung von Prüfprotokollen [1]
tvoří letovou posádku minimálně dva piloti a
muss die Mindest-Flugbesatzung aus zwei Piloten bestehen und
Dostaneš minimálně 20 let až doživotí.
lm besten Fall bekommen Sie eine Strafe von 20 Jahren bis lebenslänglich.
Hele, jsem minimálně takový muž, jako Penny.
Hey, ich bin bis ins Kleinste genau so sehr ein Mann wie Penny.
Podle mě má minimálně 100 let.
Sie muss inzwischen 103 sein.
- Naznačuješ, že oběti jsou minimálně 3 roky?
Sie wollen andeuten, dass dieses Opfer älter als drei Jahre ist?
Každý den, minimálně měsíc, před jídlem.
- Ja, jeden Tag. Zwei Monate. Zum Essen.
Minimálně 50 recenzí musel napsat on sám.
Ich meine, er musste allein 50 negative Kritiken verfasst haben.
Máte spojení minimálně se dvěma oběťmi.
Sie hatten eine Verbindung zu den letzten beiden Opfern.
A podívej - 112 000 peset minimálně.
Hier, 112 fix plus Provision.
Váš postoj ukázal minimálně jednu věc:
Ihr Verhalten in dieser Sache beweist vor allem eins:
No jistě. Minimálně polovina se ti líbí.
- Du stehst bestimmt auf die Hälfte!
Chrápal s toasterem, teda minimálně se Šestkou.
Er trieb es mit einer Handgeschnitzten. Er hat eine Sechs flachgelegt.
Mladí zemědělci v ostatních oblastech (minimálně 55 %)
Junglandwirte in den übrigen Gebieten (min. 55 %)
Posádka pro let v noci zahrnuje minimálně:
Die Mindestbesatzung in der Nacht besteht aus
Podmínkou pro přijetí smluvních zaměstnanců je minimálně:
Für die Einstellung als Vertragsbediensteter müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein:
minimálně nejméně 250 mm nad vozovkou,
Kleinstwert mindestes 250 mm über dem Boden
Většina z nás spí minimálně po deseti.
Die meisten von uns müssen sich zu zehnt eine Schlafzelle teilen.
No, minimálně víme, že nejdou po nás.
Jetzt wissen wir, warum sie uns nicht jagen.
Minimálně do chvíle, než toho hajzla zabijeme.
Bis wir diesen Dreckskerl erledigt haben.
Ale ty jsi minimálně o 7% krásnější.
Ja, aber nur 93 Prozent so schön wie du.
No a minimálně si Bobby vrzgne.
Und nicht zuletzt, wird Bobby endlich flachgelegt.
Jde minimálně o 400 tisíc mrtvých.
Wenig geschätzt komme ich auf 400.000 Tote.
Minimálně tak jako vy na ni.
Genauso viel, wie Sie an sie denken.
Za tuhle práci se platí minimálně 15.000.
Für solche Arbeit gibt es sonst 15.000 Yen.
A o své cestě mluv minimálně!
Sprich so wenig wie möglich über eure Pläne.
No, minimálně znám tvého bratra, Seana.
Nun, zum einen kenne ich Ihren Bruder, Sean.
Měly mi vydržet minimálně na měsíc.
Sie sollten für einen Monat reichen.
Jsme minimálně 25 metrů pod povrchem.
Wir sind doch hier bestimmt 20 Meter unter der Erde.
Nebo se minimálně můžu dívat jinam.
Und zu guter letzt, kann ich auch eine komplette Kehrtwendung machen.
Čekají ji minimálně tři roky v pasťáku.
Sie muss drei Jahre ins Jugendgefängnis.
In vitro tento metabolit jen minimálně inhibuje acetylcholinesterázu ( " 10 % ) .
Dieser Metabolit verfügt in vitro über eine minimale Hemmwirkung gegenüber Acetylcholinesterase ( unter 10 % ) .
Dasatinib a jeho metabolity se vylučují ledvinami pouze minimálně .
Dasatinib und seine Metaboliten werden in minimalem Ausmaß über die Nieren ausgeschieden .
Sitagliptin se při opakovaném dávkování hromadí pouze minimálně .
Sitagliptin akkumuliert kaum bei wiederholter Gabe .
Laboratorní vyšetření Drotrekogin alfa ( aktivovaný ) ovlivňuje hodnoty PT jen minimálně .
Laboruntersuchungen Drotrecogin alfa ( aktiviert ) hat einen geringen Einfluss auf die Prothrombinzeit .
Lidi, tohle budeme dostávat ven ještě minimálně hodinu.
Da muss nachher aber die Zahnseide ran.
- A zbývá minimálně 75% šance, že všechno bude v pořádku.
Und das hinterlässt Chance von 75% dass alles in Ordnung sein.
Dělá výzkum minimálně invazivních operací teratomu ještě v děloze.
Sie forscht über minimalinvasive in utero-Teratome.
A minimálně dvacet dalších mi přistane na stole každé ráno.
20 davon landen täglich auf dem Schreibtisch des Polizeichefs.
Voda, luc a pokuty ecilopům, to je minimálně čatl denně.
Wasser, Luz, Strafen an die Ezilopps, das sind ein Tschatl pro Tag.
A za tuhle káru budu chtít minimálně 1300.
Aber bei dem kann ich nicht unter $1.300 gehen.
- Podívej, teď máš minimálně jisté proti Brianovi obvinění ze zabití.
Schau, Du bist alles, aber garantiert von einem Totschlag überzeugt gegen Brian.
Vyberte si ráži minimálně 40. Takové máme tu.
Nehmen Sie nichts unter Kaliber 40. So wie das hier.
Její majitel musí být dlouhý minimálně 20 metrů. Oh, ne.
Das Vieh, das die abgeworfen hat, muss 20 Meter lang sein.
Můžu uvolnit ten nerv. Je to minimálně invazivní.
Sehen Sie, ich kann den Druck auf den Nerv mindern.
Je to minimálně invazivní, jak jen to je možné.
Es ist so minimalinvasiv wie möglich.
"Je jich hodně, minimálně tak dobrých, jako sem já."
"Es gibt viele, die genauso gut sind wie ich."
Minimálně několik měsíců bude muset být na lůžku. Úplná izolace.
Grippe, er muss im Bett bleiben drei Monate lang, totale Isolation.
Zjistil jsem, že pravá bonsaj stojí minimálně 10000$.
Das sind original Bonsai-Bäume. Das geht so los ab 10.000 $ aufwärts.
Neměla bys se zmrtvýchvstáním počkat minimálně tři dny?
Solltest du nicht drei Tage bis zu deiner Auferstehung warten?
Pokud dobře počítám, tak tam budou minimálně tak 3 miliony.
Da liegen sicher etwa drei Millionen.
Minimálně devět lidí spoléhá na to, že nezemře!
Es gibt neun Menschen, die sich darauf verlassen, dass er nicht stirbt!
Můžeme zažádat znovu. Bohužel musíš opustit minimálně na rok zemi.
Einen neuen Antrag, aber Sie müssen das Land für ein Jahr verlassen.
Minimálně 12 výběrů vzorků pro každou skupinu za měsíc [1]
Mindestumfang der jährlichen Probenahme je Zusammenfassung von Prüfprotokollen [1]
Z toho minimálně pro regiony způsobilé v rámci konvergenčního cíle
Davon Mindestbetrag für die unter das Ziel ‚Konvergenz‘ fallenden Regionen
Pro každé další zvíře rozšíření minimálně o (m2)
Für jedes weitere Tier zusätzlich (m2)
Vůči podlaze musejí mít vzdálenost minimálně 80 mm.
Der Mindestabstand dieser Bleche zum Wagenboden muss 80 mm betragen.
Stereoskopický mikroskop umožňující minimálně konečný rozsah zvětšení 6,5× až 40×.
Stereo-Auflicht-Mikroskop mit 6,5- bis 40-facher Vergrößerung
schopnost nést užitečné zatížení minimálně 113 kg; nebo
Nutzlast größer/gleich 113 kg oder
a. uvolňují detonační tlak minimálně 25 GPa (250 kbar) a
sie ergeben einen Detonationsdruck größer/gleich 25 GPa (250 kbar) und
Minimálně 12 výběrů vzorků z každé skupiny za měsíc [1]
Mindestumfang der jährlichen Stichprobe je Zusammenfassung von Prüfprotokollen [1]
chemické látky budou při vysokoobjemovém hydraulickém štěpení používány minimálně;
die Verwendung chemischer Stoffe beim Hochvolumen-Hydrofracking auf ein Mindestmaß begrenzt wird;
schopnost nést užitečné zatížení minimálně 113 kg; nebo
Nutzlast größer/gleich 113 kg oder or
Minimálně 12 odběrů vzorků pro každou skupinu za měsíc [1]
Mindestumfang der jährlichen Probenahme je Zusammenfassung von Prüfprotokollen [1]
Částky se dále jen minimálně odchylují od obecných pravidel.
Des Weiteren weichen die Beträge kaum von den allgemein geltenden Bestimmungen ab.
Můžete tam dělat cokoliv, ale minimálně se tam musíte líbat.
Man kann tun, was man möchte, aber Knutschen ist das Allermindeste.
Návrh poukazuje na hospodářský potenciál uspořit minimálně 20 % spotřebované energie.
Auch die Nachfrage müsse gesteuert werden.