Übersetzungen
[NOMEN]
[ADJ/ADV]
[Weiteres]
Minus
|
Znaménka plus a minus
|
minus
|
bez 10
minu
|
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Besonders ausgeprägt war dieser Abwärtstrend von 2003 auf 2004 mit einem Minus von 7,6 Prozentpunkten.
Pokles byl zvlášť zřetelný mezi rokem 2003 a 2004, kdy došlo k úbytku ve výši 7,6 procentního bodu.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Wenn man jedoch die Kommission als Ganzes betrachtet, ergibt die Summe der Minusse ein Plus.
Při posuzování Komise jako celku však součet mínusů dává plus.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Minus und Minus ergibt Plus, oder?
Mínus a mínus je plus, ne?
Deshalb ist der Vorschlag, mit Minus zu arbeiten, viel einfacher und verständlicher.
Proto je návrh na používání mínus mnohem jednodušší a jasnější.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Papa und Martin spannen die Netze und Minus und ich holen die Milch.
Tatínku a Martine, položte síť a já dojdu s Minusem pro mléko.
Rückstände definiert als Summe der bis dato fälligen Zahlungen MINUS Summe der bis dato eingegangenen Zahlungen MINUS aktivierte Beträge.
Částky po splatnosti jsou definovány jako celkové platby splatné k aktuálnímu dni MINUS celkové platby obdržené k aktuálnímu dni MINUS veškeré kapitalizované částky.
Minus 10 Punkte dafür, dass Sie es schlecht machen.
10 bodů mínus za to, že to děláš špatně.
Plus eins addieren, Plus Drei, Plus Sechs und Minus.
Body 9 až 12 na plus 1. Plus 3, plus 6 na mínus.
Die Abstimmungsliste der S&D-Fraktion sollte wie folgt gelesen werden: Minus, Plus, Plus.
Volební seznam S&D by měl být: minus, plus, plus.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Die Idee ist gut, aber Caligula Minus spielt nicht mit.
Má to něco do sebe, jenže Kaligula Mínus odmítá spolupracovat.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ihre Unternehmensergebnisse gingen auf 29 300 Euro, das sind minus 45 %, bzw. auf 43 000 Euro, das sind minus 18 %, zurück.
Provozní výsledky klesly na úroveň 29 300 EUR (o 45 % méně) a 43 000 EUR (o 18 % méně).
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Girard legt nahe, dass Menschen ihre Einheit nach dem Muster Alle minus Einer wieder herstellen, wobei dieser Eine das Opfer ist.
Girard podotýká, že lidé obnovují svou jednotu z potřeby všichni bez jednoho, s tím, že ten jeden je oběť.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
50 Denarii, minus zehn des eigentlichen Wertes des Galliers.
Padesát denárů, bez deseti, což je nynější cena toho Gala.
(R2P14) ursprüngliche Schätzung der Schlachtkörpergröße minus Haut P2; dabei ist P2 die Mindestspeckdicke 7 cm neben der Mittellinie zwischen der zweiten und dritten Rippe,
(R2P14) prvotní odhad velikosti jatečně upraveného těla bez kůže v místě P2, kde P2 je minimální tloušťka sádla 7 cm od středové čáry mezi druhým a třetím žebrem,
$ 8, minus der anzahlung,
Ano, 8 dolarů bez 1 dolaru zálohy,
Institute, bei denen die Summe der Verbindlichkeiten minus Eigenmitteln und gedeckter Einlagen höchstens 50000000 EUR und die Summe der Vermögenswerte weniger als 1000000000 EUR beträgt, zahlen als jährlichen Beitrag für jeden Beitragszeitraum eine Pauschale in Höhe von 1000 EUR.
Instituce, jejichž celkové závazky bez kapitálu a pojištěných vkladů mají hodnotu 50000000 EUR nebo nižší a jejichž celková aktiva mají hodnotu nižší než 1000000000 EUR, platí jako roční příspěvek za každé příspěvkové období paušální částku 1000 EUR.
Nein, ich sage nur, dass du und ich uns beide einig sind, dass der Aktenraum minus einer Akte immer noch der Aktenraum ist.
Ne, já říkám, že se shodneme na tom, že archiv bez jednoho spisu je pořád archiv.
In den USA sind die Bruttoausgaben für Investitionen zwischen 1990 und 2013 von 23,6% auf 19,3% des BIP zurückgegangen, und netto (Bruttoinvestitionen minus Kapitalabwertung) sogar noch stärker.
V USA se investiční výdaje snížily z 23,6% HDP v roce 1990 na 19,3% v roce 2013 a v čistém vyjádření (hrubé investice bez odpisů kapitálu) se propadly ještě výrazněji.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Nur mit Schuhen minus der Räder.
Jen s botama bez koleček.
Institute, bei denen die Summe der Verbindlichkeiten minus Eigenmitteln und gedeckter Einlagen mehr als 50000000 EUR und höchstens 100000000 EUR und die Summe der Vermögenswerte weniger als 1000000000 EUR beträgt, zahlen als jährlichen Beitrag für jeden Beitragszeitraum eine Pauschale in Höhe von 2000 EUR.
Instituce, jejichž celkové závazky bez kapitálu a pojištěných vkladů mají hodnotu vyšší než 50000000 EUR ale nejvýše 100000000 EUR a jejichž celková aktiva mají hodnotu nižší než 1000000000 EUR, platí jako roční příspěvek za každé příspěvkové období paušální částku 2000 EUR.
Sozialbeiträge der Arbeitgeber zuzüglich Steuern zulasten des Arbeitgebers abzüglich Zuschüsse zugunsten des Arbeitgebers, definiert als Summe der Positionen D.12 und D.4 minus D.5 in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 1726/1999.
sociální příspěvky hrazené zaměstnavatelem s připočtením daní hrazených zaměstnavatelem bez subvencí ve prospěch zaměstnavatele, definované součtem položek D.12 a D.4 bez D.5 v příloze II nařízení (ES) č. 1726/1999.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Privilegium Minus
|
Privilegium minus
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit minus
98 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Navigation, Minus 30 Fuß.
Etage Minus 23, Querschiff.
Je tu mínus 24 stupňů Celsia.
Herkules Minus, der Milchmann?
-Jo prodává tu amfory Ne, ne.
- Do startu zbývá 15 minut.
Caligula Minus hat verloren!
Bílkovinné místo Bílkovinné místo H mínus 20 minut:
Minus eine Stunde für's Mittagessen.
Plus oder minus 5 Sekunden.
Oberflächentemperatur Minus 291 Grad Celsius.
Teplota na povrchu -291°C.
Zehn hoch minus neun Sekunden.
- Deset na mínus devátou.
Ungefähr 300 Yard, plus/minus.
Na tři sta yardů plus mínus.
Achtung, T minus eine Stunde!
- No tak, co je 21 ze 42?
Achtung, T minus 20 Sekunden!
Do startu zbývá 20 vteřin.
Wetterangleichung: Minus 0, 2 Grad.
Povětrnostní odchylka je mínus 0.2°.
Ein paar Tage, plus/minus.
Fünf minus vier ist eins.
- Zwei minus, das istja toll!
- Dvě mínus, to je bezva.
Temperatur jetzt minus 190 Grad.
Teplota klesla na -190 stupňů.
Schön, dich zu sehen, Minus.
Plus oder minus 45 Minuten.
Plus mínus pětačtyřicet minut.
Ich bekam eine Drei Minus.
Mary Zwei minus D'Annunzio, genau.
Mary "B-mínus" D'Annunziová, to jsem já.
Zubereitung: H minus 35 Minuten.
Příprava, H mínus 35 minut.
- Etwa 220, plus minus einen Abbrecher.
- Asi 220, pár jich odpadne.
Minus, ich will mit dir reden!
- Ich setzte die Packers auf minus 7.
-Vsadil jsem si na Packers.
T-minus 30 Sekunden bis zum Start.
Minus den Kühler, den wir nicht brauchen.
Odečteme chlazení, které my nepotřebujeme.
Minus die Provision für den Floristen.
Mínus podíl pro květináře.
Draußen ist es minus 50 Grad.
Rose, Mathe. Was ist 258 minus 158?
Rose, matematika, Kolik je 258 mínus 158?
Ich hab dich ja lieb, kleiner Minus!
Da hätte ich eine Zwei, Zwei Minus.
Ihre Verkaufsbilanz steht bei Minus 1.
Její prodejní status je mínus jedna.
Plus minus fünf Pfund, vielleicht zehn.
Plus mínus pět liber, možná deset.
Da drin sind Minus 80 Grad.
V tomhle je mínus 80 stupňů.
Einstellung des barometrischen Drucks (minus 800 Hektopascal);
nastavení barometrického tlaku (po odečtení 800 hektopascalů);
106 Stunden bei minus 18 °C,
0,5 Stunden bei minus 37 °C.
106 Stunden bei minus 18 oC,
0,5 Stunden bei minus 37 oC.
2, 5 Meter, plus minus 1 Zentimeter.
Die Antwort ist: "Minus acht pi alpha".
Odpověď je mínus osm pi alfa.
T minus 60. Die Zeit läuft.
Začíná odpočet. T mínus 60.
T minus 50. Die Zeit läuft.
Běží odpočet. T mínus 50.
- Was sind denn bitte Minus-Akten?
- Jak můžeš mít zápornej počet spisů?
Angleichung: Minus 0, 2 Grad. Bestätigt.
Odchylka: mínus 0, 2° potvrzena.
- Du bist ungefähr 800 Punkte im Minus.
Aber die zusätzliche Sicherheit ein Minus.
Ale ochranka navíc mínus.
Draußen sind minus drei Grad Celsius.
Lehrer müssen keine Minus-Noten erklären.
Učitelé nemusí vysvětlovat minusy.
Ich bin Griffith minus Schwuchtel-Gen.
Jsem Griffith, ale nebuzna.
Niemand war besser als 3 minus.
Nikdo neměl lepší než C mínus.
- X 3X minus 1X bleibt über?
Du hast in Argentinien kräftiges Minus gemacht.
Tvoje argentinská marže je nízká.
Wie viel auch immer, minus deine 25.
Nějaká suma mínus tvých 25.
T minus 15 Sekunden. Lenksysteme intern.
Čas T mínus 15 sekund, řízení zevnitř.
- Ausgehen! Mit 4000 Minus auf dem Konto?
Kam, když jsme 4000 korun v mínusu?
Definiert als berechneter Raffinerieeingang minus erfasstem Raffinerieeingang.
Definované jako vypočítaný rafinérský vstup mínus zjištěný rafinérský vstup.
Definiert als berechnete Bruttoinlandslieferungen minus beobachtete Bruttoinlandslieferungen.
Definované jako vypočítaná hrubá vnitrozemská dodávka mínus zjištěná.
Niemand gibt Ogden Wernstrom eine 1 minus!
Ogden Wernstrom ještě nikdy nedostal jedna mínus.
Es sind bestimmt 20 Grad minus.
Tady bude tak mínus dvacet.
T minus 32 Sekunden bis zum Abheben.
Čas do startu, 32 vteřin.
Andockmanöver in T minus acht Minuten.
Čas do zakotvení, 9 minut.
So schnell kann man im Minus sein.
Zdá se, že aktiva přešla na druhou stranu.
Ich dachte, Zwei minus war grosszügig.
Myslel jsem, že 2- bylo velkorysé.
Deine Zwei minus. Traum ist aus. Kaputt.
OK, zítra si můžem napsat malý test.
Bei zehn Grad Minus Musst dich bewegen
Vier Drittel Pi minus Radius hoch drei.
Čtyři třetiny Pí krát poloměr na třetí.
Ja, aber wir sind 43.000$ im Minus.
To sice jo, ale jsme 43 000 v mínusu.
Wir sind bei T-minus 30 Sekunden.
Wirklich ausgezeichnet, ohne ins Minus zu kommen.
Tento měsíc jste v plusu. Zvládáte to výborně.
Das Kreuz ist Plus, der Strich Minus.
Plus na plus, mínus na mínus.
Ungültiges Plus-Minus-Symbol (Ausdruck muss eine Konstante sein)
Neplatný symbol plus/ mínus (výraz musí být neměnný)