Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=mitreisen&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
mitreisen cestovat 2
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

mitreisen cestovat
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

"Die Passiere werden darauf hingewiesen, dass regelmäßig Profi-Spieler mitreisen."
Upozorňujeme cestující, že s námi často cestují profesionální hráči, kteří nedodržují žádná pravidla.
   Korpustyp: Untertitel
Ich reiste als Kuratorin mit.
Cestovala jsem s ní jako kurátorka.
   Korpustyp: Untertitel

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "mitreisen"

4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

O'Doul wird dann mitreisen können.
O'Doul už bude schopen pohybu.
   Korpustyp: Untertitel
Major Iceborg wird als Ihre Frau mitreisen.
Major Iceborgová s vámi poletí jako vaše paní.
   Korpustyp: Untertitel
Die Bombe muss mit der Clinton-Kundgebung nach Boston mitreisen.
Ta bomba musí s Clintonovou dojít až do Bostonu.
   Korpustyp: Untertitel
Wieso sind Sie hier, wenn doch keine Zivilisten mitreisen dürfen?
Tady nemají být žádní civilisté.
   Korpustyp: Untertitel
"Die Passiere werden darauf hingewiesen, dass regelmäßig Profi-Spieler mitreisen."
Upozorňujeme cestující, že s námi často cestují profesionální hráči, kteří nedodržují žádná pravidla.
   Korpustyp: Untertitel
Daher räumt Ihre Berichterstatterin nur unter Vorbehalt ein, dass es den Mitgliedstaaten obliegt, über die Zahlung der Kosten für Begleitpersonen, die im Rahmen dieser Verordnung aus Gründen der Gesundheitsfürsorge mitreisen, sowie über das bestehende System der vorherigen Genehmigung zu entscheiden.
Proto zpravodaj zdráhavě uznává, že podle tohoto nařízení rozhoduje o úhradě nákladů za osobu doprovázející jinou osobu, jež je přepravována za účelem poskytnutí zdravotní péče, členský stát, a to na základě systému předběžného povolení.
   Korpustyp: EU DCEP