Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Musst du den Fernseher eigentlich überall mitschleppen?
Bylo by skvělé, kdybys netahal tu TV všude sebou.
Ich werde dich nicht mit mir mitschleppen.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Wir wären schneller, wenn Sie das Ding nicht mitschleppen würden.
Kdybys to nevláčel s sebou, už bychom tam byli.
18 weitere Verwendungsbeispiele mit "mitschleppen"
13 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Sie mussten alles mitschleppen.
Museli si s sebou nosit všechno k přežití.
Kein Familienname zum Mitschleppen.
Žádné příjmení, co bych mohla zdědit.
Ich will ihn nicht mitschleppen.
Já nemluvím o tom, že půjde pořád s námi.
Willst du mich schon wieder mitschleppen?
Musíš si ze mě pořád dělat legraci?
Wir werden kein unnötiges Gewicht mitschleppen.
Neponeseme žádnou nepotřebou zátěž.
Ob wir ihn mitschleppen oder nicht.
Ať už s ním nebo bez něj.
Musst du den Fernseher eigentlich überall mitschleppen?
Bylo by skvělé, kdybys netahal tu TV všude sebou.
- Ja, für dich. Ich musste dich mitschleppen.
Jo, pro tebe, když jsem tě vedl.
Niemand lässt sich zu einem Straßenkampf mitschleppen.
Nikdo se nedá zatáhnout do pouliční rvačky.
Müssen wir den Mist wirklich mitschleppen?
Musíme brát sebou tu hromadu?
Bitte, ich will's nur nicht mitschleppen.
Prosím, jsem unavený z toho jak to pořád tahám.
Fallschirmjäger müssen alles, was sie zum Überleben brauchen, mitschleppen.
Jako výsadkář musíte nést všechno pro přežití.
Wir wären schneller, wenn Sie das Ding nicht mitschleppen würden.
Kdybys to nevláčel s sebou, už bychom tam byli.
Mein Gott, dass du diesen Scheißvogel mitschleppen musst!
Bože, proč s sebou taháš toho blbého ptáka?
Wenn Sie mich mitschleppen, wird Ihnen der Sauerstoff schneller ausgehen.
Když mě ponesete, vydýcháte příliš mnoho kyslíku.
Die müssen Sie nicht mitschleppen, ich kaufe eine neue.
Psací stroj si asi nebudete vozit každé ráno do kanceláře. Koupím vám jiný.
Wir wollten die Zeit nutzen, um den Nebel zu erforschen. Macht es Ihnen nichts aus, wenn wir Sie mitschleppen?
Chceme ten čas využít k průzkumu mlhoviny, pokud by vás to neobtěžovalo.
Wir haben Hunderte Abstimmungen, immer zu Mittag, und es wäre gut, wenn wir nicht das Papier mitschleppen müssten, sondern die Texte in elektronischer Form geliefert würden.
Účastníme se stovek hlasování, vždycky v poledne, a bylo by dobré, kdybychom s sebou nemuseli nosit stohy papírů, ale měli texty v elektronické podobě.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte