Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Miguel je noční ptáček a čerstvý svobodný mládenec.
Miguel ist ein Nachtschwärmer und frisch gebackener Junggeselle.
Já nemám žádné, pěstovat si zevnějšek i chování podle jednoho či dvou starých mládenců z dětských vzpomínek.
Ich habe keine, sich im Aussehn und Benehmen nach ein oder zwei Junggesellen der Jugenderinnerungen auszubilden.
Royce King byl nejžádostivějším starým mládencem ve městě.
Royce King war der begehrteste Junggeselle der Stadt.
Byl to ostatně starý mládenec, žil velmi prostě a měl jediného sluhu, Frycollina, který si vůbec nezasloužil místo u muže tak odvážného.
Uebrigens war er Junggeselle, lebte höchst einfach und hatte als häuslichen persönlichen Beistand niemand Anderen, als seinen Diener Frycollin, der eigentlich am allerwenigsten verdiente, im Dienste eines so kühnen, unternehmenden Herrn zu stehen.
Byl překrásný jarní den, pro starého mládence vcelku nudné období.
Es war ein schöner Frühlingstag, eine nervende Jahreszeit für Junggesellen.
Kromě toho získáš v mé snoubence, která Tě srdečně pozdravuje a příště Ti sama napíše, upřímnou přítelkyni, což pro starého mládence není tak docela bezvýznamné.
Außerdem bekommst Du in meiner Braut, die Dich herzlich grüßen läßt, und die Dir nächstens selbst schreiben wird, eine aufrichtige Freundin, was für einen Junggesellen nicht ganz ohne Bedeutung ist.
Začal jsem si užívat všech výhod bohatého starého mládence.
Ich habe all die Vorteile eines reichen Junggesellen genossen.
Jestli má zákon takovýhle voči, tak je zákon starej mládenec - a nemůžu zákonu přát nic horšího, než aby mu voči votevřela zkušenost na vlastním těle - na vlastním těle!
Wenn das Gesetz mit solchen Augen sieht, so ist es ein Junggeselle, und ich wünsche ihm das Ärgste, nämlich daß ihm die Augen durch Erfahrung aufgehen mögen - ja, durch Erfahrung.
Lex Luthor je celosvětově nejžádanější svobodný mládenec.
Lex Luthor ist der begehrteste Junggeselle der Welt.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Pojďme se podívat na mládence, který se proměňuje ve vítr, řekl Alchymistovi.
Nun laß uns sehen, wie sich der Bursche in Wind verwandelt, sagte er, an den Alchimisten gewandt.
Někteří z mládenců by mohli trpět určitými předsudky.
Ein paar der Burschen hier sind etwas voreingenommen.
Nenudí tě hlídat cizí děti, když jsou mládenci hned tamhle naproti?
Ist dir nicht langweilig da, auf fremde Kinder aufpassen, wenn doch da drüben die jungen Burschen sind?
Máš pěknýho urostlýho mládence, kterej se o tebe postará.
Du hast einen netten Burschen, der sich um dich kümmert.
Pěkný světlooký mládenec kolem 25ti let.
Er ist ein gutaussehender, sachlicher junger Bursche ungefähr 25.
Burschen in blauen Röcken marschierten vorbei.
Jestlipak to není ten mládenec.
Wenn das nicht der Bursche ist,
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
starý mládenec
Junggeselle
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Royce King byl nejžádostivějším starým mládencem ve městě.
Royce King war der begehrteste Junggeselle der Stadt.
Já nemám žádné, pěstovat si zevnějšek i chování podle jednoho či dvou starých mládenců z dětských vzpomínek.
Ich habe keine, sich im Aussehn und Benehmen nach ein oder zwei Junggesellen der Jugenderinnerungen auszubilden.
Byl překrásný jarní den, pro starého mládence vcelku nudné období.
Es war ein schöner Frühlingstag, eine nervende Jahreszeit für Junggesellen.
Byl to ostatně starý mládenec, žil velmi prostě a měl jediného sluhu, Frycollina, který si vůbec nezasloužil místo u muže tak odvážného.
Uebrigens war er Junggeselle, lebte höchst einfach und hatte als häuslichen persönlichen Beistand niemand Anderen, als seinen Diener Frycollin, der eigentlich am allerwenigsten verdiente, im Dienste eines so kühnen, unternehmenden Herrn zu stehen.
V životě starého mládence jde jen o sex, a ne o vinu.
So leben Junggesellen. All der Sex, keine Schuldgefühle.
Myslíte jednoho z padesáti nejschopnějších starých mládenců?
Sie meinen einen der 50 begehrtesten Junggesellen?
Jsme připravení na našeho dalšího starého mládence?
Sind wir für unseren nächsten Junggesellen bereit?
Fougasse je starý mládenec, to je, prosím, má tchýně a tady je má paní.
Fougasse ist Junggeselle. Und nicht zuletzt meine Schwiegermutter. Und meine Frau.
Jestli tady řádí někdo kdo vraždí pohledný a svěží starý mládence Santa Barbary, potom jsme všichni v ohrožení.
Wenn jemand da draußen gutaussehende und junge Junggesellen in Santa Barbara ermordet, dann sind wir alle in Gefahr.
starý mládenec
alter Junggeselle
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Kde by starý mládenec jako já našel bazar se starým nábytkem?
Wo könnte ein alter Junggeselle wie ich gebrauchte Möbel finden?
Nechceš přece skončit jako starý mládenec.
Du willst doch kein alter Junggeselle werden.
15 weitere Verwendungsbeispiele mit "mládenec"
45 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ach, náš mládenec ze západu.
Unser junger Lochinvar aus dem Mittelwesten.
Tak kdepak je náš druhý mládenec?
Nun, wo ist Bachelor Nummer zwei?
Žeňo, jsi mezi námi poslední svobodný mládenec.
Als letzter, Schenja, Als letzter von uns allen!
Tenhle mládenec ví, kde je Tříska.
Der Typ weiß, wo Splinter ist.
- Ale ne tak děsivý, jako náš druhý mládenec.
Aber nicht so gruselig, wie Bachelor Nummer zwei.
Doufám, že zítra se tu ten tvůj mládenec motat nebude.
Ich hoffe, ich seh den Jungen morgen nicht hier herumlungern.
Ale svobodný mládenec na venkově moc zábavy neužije.
Aber das Junggesellendasein hier ist nicht berauschend.
Je to nejlepší život, jaký starý mládenec může mít.
Das schönste Leben, das sich ein Single vorstellen kann.
Tohle je důvod, proč si starý mládenec někdy přeje být ženatý.
Da wünscht man sich doch, verheiratet zu sein.
Dnes však zhusta mládenec dává k prosbě o věnec prázdnou slovní nádivku.
Heute hat sich jeder Jüngling dran Gewöhnt, mit leeren Worten den Brautkranz durchzuflechten.
Chápu graffiti, když vidím na zdi "Chcípni mrcho", dojde mi, že to s ní ten mládenec neměl lehký.
Graffiti ist okay. Ich sehe: "Stirb, Bitch, stirb" an einer Wand und denke:
Podle toho, co vyprávěl, neměl žádné zvláštní spojení s tamní kolonií krajanů, ale ani s místními rodinami nepěstoval skoro společenské styky, a tak se natrvalo zařídil jako starý mládenec.
Wie er erzählte, hatte er keine rechte Verbindung mit der dortigen Kolonie seiner Landsleute, aber auch fast keinen gesellschaftlichen Verkehr mit einheimischen Familien und richtete sich so für ein endgültiges Junggesellentum ein.
"Ronnie, vím že jsi pod drnem ale jako starý mládenec, vím, že se vrátíš zpátky, protože možná nejsi chytrý a možná nejsi ani atraktivní, ale máš jednu věc kterou všechny ženy milují.
Ronnie, ich weiß, du bist gerade unten, aber als Junggesellen-Kollege weiß ich, du kannst es noch hinkriegen, denn du magst nicht klug sein und du siehst vielleicht nicht gut aus, aber dafür hast du etwas, das jede Frau liebt.