Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
DP 04 – Vybudování energetických rozvodů pro těžké molo, kde se realizují dokončovací práce: podél mola se vybudují nové rozvody a osm odběrných míst (pro acetylén, kyslík, stlačený vzduch a elektrickou energii).
TP 04 — Installation der Energieverteilung auf dem Kai, wo das letzte Stadium des Produktionsprozesses erfolgt: neue Verteilungskanäle und acht Anschlusspunkte werden am Kai entlang gebaut (für Azetylen, Sauerstoff, Druckluft und Elektrizität).
Pulaski, Wurfleine auf den Kai!
Paní Strongová, byl bych vám navždy vděčný, kdyby statečná a schopná žena, jako jste vy zašla dolů na molo a zjistila, zda tam jsou nějaké lodě bez dozoru, které bych si mohl vypůjčit.
Mrs. Strong, ich wäre Euch auf ewig dankbar, wenn eine tapfere und fähige Frau wie ihr zum Kai gehen könnte und dort nach einem unbewachten Boot schauen könnte, das ich mir borgen kann.
54 weitere Verwendungsbeispiele mit "molo"
28 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
- Vidíte molo French Lines?
- Siehst du den französischen Pier?
Ich habe Sie überall gesucht,
Potřebuji sanitku na molo.
Brauchen einen Sanitäter beim Pier.
Pier Drei, verdammt noch mal!
- Die Leinen sind durchtrennt.
Ne, dáš zrekonstruovat obilný molo.
Nein, bring sie doch dazu, die Getreidepier wieder aufzubauen.
Noch mal zurück zum Pier.
Komm und lies mir den vierten Akt vor.
Na molo, sehnat pár hranolků.
Zum Pier um ein paar Pommes frites zu holen.
Odvezli jsme Ponomu na molo.
Wir brachten Ponoma runter zum Hafen.
Sama se protančíš dolů na molo?
Alleine zum Pier hinuntertanzen?
Dobrá práce sledovat nás na molo.
Gute Arbeit, uns zum Pier zu folgen.
Protože jsme loni spálili starý molo.
Aufgrund, dass wir letztes Jahr den alten Pier abgefackelt haben.
Molo jste opustil v 1 0.50.
Sie verließen den Hafen um 1 0:50 Uhr.
Molo pro lodě je výše proti proudu.
Eine Bootsrampe ist weiter den Fluss hinauf.
Připlouvá v úterý na molo 11.
Vlastně to obdivuji. Ocelové molo, stavba bulváru.
Genau genommen ist es Wesenszug, den ich bewunder.
Na "Naval Yard". molo číslo tři.
Die Schiffswerft, Pier Drei.
-Tam, co je malá zátoka a molo?
- Da gibt's doch eine kleine Bucht mit Pier?
- Je tam pořád ještě obilné molo.
- Doch die Getreidepier ist immernoch geplant.
V rozpočtu na dopravu jsou peníze na obilný molo.
Das Geld vom Verkehrsministerium ist für die Getreidepier.
Přibližně za 5 hodin dorazí na molo 9 Bester.
In weniger als 5 Stunden wird Bester in Bai 9 landen.
To je to, pro co šel na molo.
Deswegen war er auf dem Pier.
A řeknu jim, ať prosadí to obilný molo.
Ich werde denen sagen, dass sie schleunigst die Getreidepier bauen sollen.
Slyšel jsem, že po tvém otci pojmenují jižní molo.
Sie benennen den Südpier nach deinem Pa.
To ráno, Sheng a já, jsme se hnali na molo.
An jenem Morgen rannten Sheng und ich zum Pier.
Na postgraduální škole jsme šli s Noahem na molo.
Auf der Hochschule sind Noah und ich zum Pier gegangen.
Vyhoď ji a potom za mnou přijď na molo.
Setze sie ab und dann triff mich später am Pier.
Bille, za jak dlouho se dostane Doyle na molo?
Bill, wie lange brauch Doyle's Team bis sie beim Pier sind?
A nejen obilné molo, ale i hloubení řečiště.
Und nicht nur die Getreidepier, auch was das Ausbaggern betrifft.
Pomáhal dům stavět, dělal taky molo a všechno ostatní.
Er half, das Haus zu bauen, den Damm und das alles.
Kde je skvělé molo jen pár hodin od tud.
Es gibt einen fantastischen Angelplatz ein paar Stunden von hier.
Běž do základny na molo v Santa Monice.
Gehen Sie zum Sockel des Santa-Monica-Piers.
- Jedu na setkání se spratkem na molo v Santa Monice.
'Wir verhandeln mit dem Jungen am Santa Monica Pier.'
Musím říct, že budeme mít kliku, když za moje peníze vůbec prosadíme obilný molo.
Ich muss sagen, wir können froh sein, wenn wie die Getreidepier kriegen.
Sejdeme se dnes večer ve 20.00, molo č. 17, dole u sila.
Wir treffen uns heute Abend, 8 Uhr, Pier 17, am Silo.
IFC je vlevo. Hotel Four Seasons vepředu. Molo Star Ferry vpravo.
Das IFC ist auf seiner linken Seite, vor ihm das Four-Season, rechts von ihm die Fähre.
Molo 7. Mola 2 až 6 ke vzdáleným ostrovům jsou vlevo.
Pier 7 liegt vor mir, Pier 2 und 6 links von mir.
Jo, ze střech by mohl střílet na molo 31 nebo na Fort Mason.
Ja, vom Dach aus, könnte er auf Pier 31 oder Fort Mason schießen.
Dnes večer se to stane. Přijď na molo 11. Bude tam vřít rejže.
Komm später mit der Crew zum Pier 11. Dann seht ihr, wie der Reis überkocht.
Mám za ním o půlnoci přijít na molo. Se 150 tisíci.
Er hat mich um Mitternacht mit $150.000 zum Hafen bestellt.
Abernathy si myslí, že za ním večer přijdu na molo se 150 tisíci.
Abernathy erwartet mich um Mitternacht mit 150 Riesen am Pier.
S kým se tady musím vyspat, abychom se dostaly na molo?
Mit wem müssen wir schlafen, um dabei zu sein?
Dostal jsem třeba scénář, který říká "Flipper skočí přes molo, vezme zbraň a pak plave dolů zleva doprava".
Ich bekam das Drehbuch: "Flipper geht zum Doc, nimmt die Pistole und schwimmt nach links oder rechts."
Chce ručně doručené peníze, v pět odpoledne. Zítra, molo 21, přesně hodinu před začátkem kampaně v Bulgari.
Er will das Geld persönlich übergeben, morgen 17:00 Uhr, am Pier 21, genau eine Stunde bevor die Kampagne im 'Bulgari' startet.
Zchátralé molo, které bylo před pěti lety přestavěno, umožňuje golfistům udržet se v kondici a hlavně přenáší radosti a strasti golfu zpět do města.
Vor 5 Jahren war hier ein verfallener Pier. Seit seinem Umbau können die New Yorker hier ihren Abschlag verbessern und putten. Die Freuden und Leiden des Golfspiels werden ihnen wieder näher gebracht.
Je tam dlouhé, dřevěné molo, po kterém se můžeš projít a sednout si. Všude kolem jsou hory a je tam klid.
Es hat einen langen Holzsteg, da kann man draußen sitzen, umgeben von Bergen und Wäldern.
Řekněme, že naše škola je nástupiště a Tunin dům, který jsem minuli, je stanice A a to molo, ke kterému míříme, je další stanice.
Stellt euch vor, die Schule ist der Bahnsteig und Tuna's Haus, bei dem wir gerade vorbeigekommen sind ist die Station A und das Pier geradeaus ist der Bahnhof.
- Jo. Tuhle tu byl chlápek z Los Angeles. Říkal, že za mořem je velké molo a umělci tam kreslí turistům karikatury, dvě babky za kus.
Hey, weißt du, den einen Tag war ein Kerl aus Los Angeles hier, und er sagte, dass sie dieses große Pier über dem Meer haben und es dort Kerle gibt, die für zwei Dollar Karikaturen für die Touristen machen.
Velitel plavidla Unie, který si přeje vykládat v liberijském přístavu úlovky z liberijské rybolovné oblasti, musí Libérii nejpozději 48 hodin před vykládkou, dokud nebude zprovozněno molo Mesurado, a poté nejpozději 24 hodin před vykládkou oznámit:
Der Kapitän eines Unionschiffes, der Fänge aus der liberianischen Fischereizone in einem liberianischen Hafen anlanden will, teilt Liberia vor Inbetriebnahme der Mesurado-Landungsbrücke mindestens 48 Stunden, danach mindestens 24 Stunden vor der Anlandung Folgendes mit:
Velitel plavidla Unie, který si přeje překládat v liberijském přístavu úlovky z liberijské rybolovné oblasti, musí Libérii nejpozději 48 hodin před překládkou, dokud nebude zprovozněno molo Mesurado, a poté nejpozději 24 hodin před překládkou oznámit:
Der Kapitän eines Unionschiffes, der Fänge aus der liberianischen Fischereizone in einem liberianischen Hafen umladen will, teilt Liberia vor Inbetriebnahme der Mesurado-Landungsbrücke mindestens 48 Stunden, danach mindestens 24 Stunden vor der Umladung Folgendes mit: