Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Výrobky z motouzů, šňůr, provazů nebo lan
Waren aus Garnen, Streifen oder dergleichen, Bindfäden, Seilen oder Tauen, a.n.g.
motouzy, provazy nebo lana, též splétané (číslo 5607);
Bindfäden, Seile und Taue, auch geflochten (Position 5607);
Do čísla 5804 nepatří vázané síťoviny z motouzů, šňůr nebo provazů čísla 5608.
Zu Position 5804 gehören nicht geknüpfte Netze, in Stücken oder als Meterware, aus Bindfäden, Seilen oder Tauen, der Position 5608.
Motouzy, šňůry, provazy a lana ze syntetických vláken, též splétané
Bindfäden, Seile und Taue, auch geflochten, aus synthetischen Chemiefasern
Motouzy, šňůry, provazy a lana ze syntetických vláken, též splétané
Bindfäden, Seile und Taue, auch geflochten, aus synthetischen Spinnstoffen
Motouzy, šňůry, provazy a lana, též splétané, jiné než ze syntetických vláken
Bindfäden, Seile und Taue, auch geflochten, andere als aus synthetischen Chemiefasern
Motouzy, šňůry, provazy a lana, též splétané, jiné než ze syntetických vláken
Bindfäden, Seile und Taue, auch geflochten, ausgenommen solche aus synthetischen Fasern
Zhotovené rybářské sítě z motouzů, šňůr a provazů z chemických vláken (kromě podběráků)
Konfektionierte Fischernetze aus Bindfäden, Seilen oder Tauen aus synthetischen oder künstlichen Spinnstoffen (ohne Handnetze)
Motouzy, šňůry, provazy a lana, též splétané nebo oplétané, též impregnované, povrstvené, potažené nebo opláštěné kaučukem nebo plasty
Bindfäden, Seile und Taue, auch geflochten, auch mit Kautschuk oder Kunststoff getränkt, bestrichen, überzogen oder umhüllt
Motouzy, šňůry, provazy a lana z jutových nebo jiných textilních lýkových vláken
13.94.11 Bindfäden, Seile und Taue, Bindegarne
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Výrobky z motouzů, šňůr, provazů nebo lan
Waren aus Garnen, Streifen oder dergleichen, Bindfäden, Seilen oder Tauen, a.n.g.
Ostatní výrobky z motouzů, šňůr, provazů nebo lan, jiné než textilie, výrobky z textilií a výrobky kategorie 97
Andere Waren aus Garnen, Bindfäden, Seilen oder Tauen, ausgenommen Gewebe, Waren aus Geweben und Waren der Kategorie 97
Ostatní výrobky z motouzů, šňůr, provazů nebo lan, jiné než textilie, výrobky z textilií a výrobky kategorie 97
Waren aus Garnen, Bindfäden, Seilen oder Tauen, ausgenommen Gewebe, Waren aus Geweben und Waren der Kategorie 97
Ostatní výrobky z motouzů, šňůr, provazů nebo lan, jiné než textilie, výrobky z textilií a výrobky kategorie 97
Waren aus Garnen, Bindfäden, Seilen und Tauen, ausgenommen Gewebe, Waren aus Gewebe und Waren der Kategorie 97
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Guma zpevnila a motouz nezakolísal.
Das Gummi wurde härter, die Schnur blieb überzeugend.
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "motouz"
15 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Lízni za motouz, dívej jak tančí.
Zieh die Strippen, lass sie tanzen.
Lízni za motouz a dívej se jak tančí.
Zieh die Strippen. Lass sie tanzen.
Bouře kymácela lodí a motouz se trochu uvolnil.
Aber durch das Schlingern des Schiffes löste sich der Knoten.
Všechny tyto podniky vyrábějí syntetické zboží i provaznické produkty a sisalový motouz.
Alle diese Unternehmen produzieren Kunstfasern, Seilerwaren und Sisalgarne.