Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=mrštný&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
mrštný flink 4 beweglich 3 schnell 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

mrštnýflink
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Městský tanky jsou zpravidla pěkně mrštný, ale tenhle vypadá pomalej.
Stadtpanzer sind flink, aber dieser bewegt sich im Schneckentempo.
   Korpustyp: Untertitel
Ty máš ale mrštnej jazýček.
Du hast eine flinke Zunge.
   Korpustyp: Untertitel
- Je to pěkně mrštnej pětiletej.
- Aber sehr flink.
   Korpustyp: Untertitel
S lasičkou mrštnou jásá i srnec ztepilý. - Ještěrka, sojka, kuna, všechna zvířátka lesa.
Das flinke Wiesel, das goldige Reh, Eichelhäher, Blindschleiche, Steinmarder, alle meine Freunde tanzen mit mir gemeinsam im Wald.
   Korpustyp: Untertitel

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "mrštný"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

A je pozoruhodně mrštný.
Und seine Gelenkigkeit ist außergewöhnlich.
   Korpustyp: Untertitel
On, je velice mrštný.
Er hat geschickte Hände.
   Korpustyp: Untertitel
Toad má mrštný jazyk, senátore.
Toad hat eine gespaltene Zunge, Herr Senator.
   Korpustyp: Untertitel
- Nehlučný a mrštný jako vždy.
- Lautlos und wendig wie eh und je.
   Korpustyp: Untertitel
Naší největší šancí je tvůj mrštný jazyk.
- Unsere Hoffnung ist deine Silberzunge.
   Korpustyp: Untertitel
Jeden z nich byl obzvlášť mrštný při vyhýbání kamerám.
Eine der beiden hat sich als besonders schwer fassbar herausgestellt, vermeidet Kameras und Detektion.
   Korpustyp: Untertitel
Věděl jsem, že je důvod, proč jsem vám ten mrštný jazyk nevytrhl.
Ich wusste es gibt einen Grund warum ich dir nicht deine Zunge rausgerissen habe.
   Korpustyp: Untertitel