Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=multipel&lang=l1
linguatools-Logo
20 Verwendungsbeispiele

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
multipel mnohočetný 125 roztroušený 25
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

multipel mnohočetný
 
Revlimid verhinderte die Verschlimmerung des multiplen Myeloms wirksamer als das Placebo .
Přípravek Revlimid byl účinnější než placebo v prevenci zhoršení mnohočetného myeolomu .
   Korpustyp: Fachtext
Sie hatte auch nachhaltige multiple Schädelverletzungen infolge stumpfer Gewalteinwirkung auf der Rückseite ihres Kopfes.
Také utrpěla mnohočetné fraktury lebky v důsledku tupé rány do hlavy.
   Korpustyp: Untertitel
Multiples Myelom ist ein Krebs der Plasmazellen im Knochenmark .
Mnohočetný myelom je nádorové onemocnění plazmatických buněk kostní dřeně .
   Korpustyp: Fachtext
Multiple Persönlichkeit ist noch abgedroschener als Serienmörder.
Mnohočetná osobnost je ještě otřepanější než masový vrah.
   Korpustyp: Untertitel
Wechselwirkungen mit anderen Arzneimitteln Bei gleichzeitiger Gabe von Melphalan/ Prednisolon bei Patienten mit multiplem Myelom wurden keine Wechselwirkungen beobachtet .
Interakce s jinými léky Při souběžném podání s melfalanem/ prednisolonem u pacientů s mnohočetným myelomem nebyly pozorovány žádné interakce .
   Korpustyp: Fachtext
Und erst neulich hattest du einen multiplen Orgasmus!
A až nedávno jsi měla mnohočetný orgasmus!
   Korpustyp: Untertitel
Bortezomib führt in vivo zu einer Verminderung des Tumorwachstums bei vielen präklinischen Tumormodellen , einschließlich des multiplen Myeloms .
Bortezomib vyvolává snížení růstu nádorů in vivo u mnoha modelových nádorů používaných v preklinice včetně mnohočetného myelomu .
   Korpustyp: Fachtext
Multiple Verfolgungsmodes, plus die letzen Kontramaßnahmen.
Mnohočetné sledovací módy, plus poslední protiopatření.
   Korpustyp: Untertitel
Lenalidomid ist seit Juni 2007 in der Europäischen Union unter dem Namen Revlimid zur Behandlung von Patienten mit multiplem Myelom zulassen.
Lenalidomid je v Evropské unii schválen od června roku 2007 pod názvem Revlimid, a sice k léčbě mnohočetného myelomu.
   Korpustyp: Fachtext
Multiple Frakturen der langen Röhrenknochen und ein Subduralhämatom, welches Gehirnblutungen verursachte.
mnohočetné zlomeniny dlouhých kostí a subdurální hematom, což je krvácení do mozku.
   Korpustyp: Untertitel