Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
tu cítím tak živě, jak ti nádherní chlapíci, ti zpupní nápadníci Penelopini porážejí voly a prasata, jak je rozbírají a pečou.
da fühl' ich so lebhaft, wie die übermütigen Freier der Penelope Ochsen und Schweine schlachten, zerlegen und braten.
Říká se, že Yin Ruiji odmítla všechny nápadníky.
Es heißt, dass Yin Ruiji bisher alle Freier abgelehnt hätte.
A vzbuzuje ve vás některý z nápadníků vřelejší city než jiní?
welchen Grad der Zuneigung fühlt Ihr gegen irgendeinen der Freier?
Říkáš si vhodný nápadník pro naši poctivou Griseldu?
Und du hältst dich für einen würdigen Freier für Griselda?
Nápadníci se jen hrnou, koně nabízí po dvacítkách, jen aby s ní mohli zápasit a vyhrát ji.
Genug Freier bieten Pferde an, um mit ihr ringen zu dürfen.
Se svou záhadnou krásou budeš mít zástup nápadníků.
Die mysteriöse, fremdartige Schönheit. Deine Freier werden bei dir Schlange stehen.
- Můžeš mi říkat druhej nápadníku?
-Wieso nicht "zweiter Freier?"
Úzkostně si přeje poznat nového bourbonského nápadníka.
Er ist besorgt, ihren neuen Bourbon Freier zu treffen.
Píšeš milostný dopis jednomu z mnoha nápadníků?
Schreibst du einen Liebesbrief an einen deiner vielen Freier?
Byl to nápadník princezny Andromedy.
Er war ein Freier der Prinzessin Andromeda.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Oba nápadníci za to dostali nabídku značných ekonomických a geopolitických ústupků.
Beiden Bewerbern wurden größere wirtschaftliche und geopolitische Zugeständnisse gemacht.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Vskutku. Pro správného nápadníka by byla výborným spojením.
Sie wäre für den richtigen Bewerber eine ideale Wahl.
Protože nebylo víc nápadníků, souhlasila jsem, že si ho hned vezmu, i když mé srdce stále patřilo Carterovi.
Ohne andere erwähnenswerte Bewerber, stimmte ich einer sofortigen Heirat zu. Auch wenn mein Herz, immer noch Carter gehörte.
Ti lordi představí své syny jako nápadníky o tvoji ruku.
Die Lords stellen ihre Söhne als Bewerber um deine Hand vor.
Mají ty ženy ale štěstí, nápadník jako vy je pro ně jako zhouba.
Ein Glück für die Frauen. Ihr wärt ihnen ein gefährlicher Bewerber geworden.
Matka přivedla tolik nápadníků všichni byli přijatelní.
Du hast alle akzeptablen Bewerber abgewiesen.
Naštěstí je nápadník již na kolenou.
Glücklicherweise befindet sich ein Bewerber bereits auf den Knien.
Tyto aktivity ukazují, že tito dva se brzy spáří a ostatní nápadníci
Diese Aktivität zeigt, dass diese beiden sich bald paaren werden und andere Bewerber
Klany připlouvají představit své nápadníky.
Die Clans kommen, um Bewerber zu präsentieren.
Es gibt noch einen Bewerber.
11 weitere Verwendungsbeispiele mit "nápadník"
38 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Nejsem nápadník z plantáží.
Ich bin nicht einer Ihrer Plantagenjünglinge.
Divím se, že sem nechodíte jako nápadník s bonboniérou.
Ein Wunder, dass Sie nicht mit Rosen und Pralinen auftauchen.
Čím víc jídlo pálí, tím víc pálí nápadník za vámi.
Je schärfer Sie essen, desto schärfer werden Sie.
Poprvé za celou tu věčnost si mě všimne nějaký nápadník.
Zum ersten Mal seit einer Ewigkeit gefalle ich vielleicht jemand
Kdo byl tvůj první nápadník Co očekáváš od života.
- Was du dir vom Leben wünschst.
- Jsem si jistá, že si to tvůj nápadník pomyslí taky.
Und deine Verabredung wird das auch so sehen.
V kolik že se dostaví tvůj mladý nápadník?
Also, wann kommt dein Gentleman heute Abend vorbei?
Lord Harrenova bude vhodný nápadník pro tu Arrynovu vdovu.
Der Lord von Harrenhal ist sicher würdig, um um die Hand der Witwe Arryn zu werben.
Říká, že je tu víc než jeden nápadník, a proto se musíte utkat s jeho synem.
Da es mehrere Umwerber gibt, müssen Sie mit seinem Sohn ringen.
A myslím, že svatební pozornost na sebe strhnou Rose a její nápadník.
Und ich denke, Rose und ihr junger Mann werden jede Aufmerksamkeit was Hochzeiten angeht, für sich beanspruchen.
Anebo důvod, že cvičíš tři hodiny denně je, že už sis jednu našel ale jsi jinak neschopný nápadník.
Oder übst du drei Stunden am Tag, weil du schon eine hast, und unfähig bist, der Dirne den Hof zu machen.