Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=náprsní taška&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
náprsní taška Brieftasche 8
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

náprsní taškaBrieftasche
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Náprsní tašky, peněženky, klíčenky, pouzdra na cigarety, pytlíky na tabák a podobné výrobky nošené v kapse nebo v kabelce, s vnějším povrchem z plastových fólií nebo z textilních materiálů
Brieftaschen, Geldbörsen, Schlüsselmäppchen, Zigarettenetuis, Tabakbeutel und ähnl. Taschen- oder Handtaschenartikel, mit Außenseite aus Kunststoffolien oder Spinnstoffen
   Korpustyp: EU
Našel jsem vaši náprsní tašku, v tu noc útoku.
Ich fand Ihre Brieftasche in der Nacht nach dem Angriff.
   Korpustyp: Untertitel
Náprsní tašky, peněženky, klíčenky, pouzdra na cigarety, pytlíky na tabák a podobné výrobky nošené v kapse nebo v kabelce, s vnějším povrchem z přírodní, kompozitní nebo lakové usně
Brieftaschen, Geldbörsen, Schlüsselmäppchen, Zigarettenetuis, Tabakbeutel und ähnl. Taschen- oder Handtaschenartikel, mit Außenseite aus Leder, rekonstituiertem Leder oder Lackleder
   Korpustyp: EU
Otec držel v ruce náprsní tašku, Chyběla v ní jen ta fotografie.
Man fand ihn mit der Brieftasche in der Hand. Nur das Foto fehlte.
   Korpustyp: Untertitel
Náprsní tašky, peněženky, klíčenky, pouzdra na cigarety, pytlíky na tabák a podobné výrobky obvykle nošené v kapse nebo v kabelce, s vnějším povrchem z vulkánfíbru nebo lepenky, potažené zcela nebo z větší části těmito materiály nebo papírem, včetně pouzder na brýle z tvářených plastů
Brieftaschen, Geldbörsen, Schlüsselmäppchen, Zigarettenetuis, Tabakbeutel und ähnl. Taschen- oder Handtaschenartikel, mit Außenseite aus Vulkanfiber oder Pappe, oder ganz oder teilweise mit diesen Stoffen oder mit Papier überzogen, einschl. Brillenetuis aus formgepresstem Kunststoff
   Korpustyp: EU
Chytli jsme zloděje, získali vaši náprsní tašku a pak jsme letěli do Baggharu.
Wir fingen den Dieb, beschafften Ihre Brieftasche und nahmen den nächsten Flieger nach Bagghar.
   Korpustyp: Untertitel
Žádná náprsní taška, žádný průkaz totožnosti, tohle měl kolem krku.
Weder Brieftasche noch Pass. Nur dieses Ding um seinen Hals.
   Korpustyp: Untertitel
- Náprsní tašku.
- Zeigen Sie mir Ihre Brieftasche.
   Korpustyp: Untertitel

1 weitere Verwendungsbeispiele mit "náprsní taška"

9 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Malá náprsní taška je přípustná.
Ein kleiner Schminkkoffer geht auch.
   Korpustyp: Untertitel