Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Pane, napadlo mě, že vám natřu auto na modro.
Sir, wenn Sie gestatten, ich habe mir erlaubt, Ihr Fahrzeug blau zu streichen.
Nemůžu ti namalovat obočí na modro.
Ich kann ja schlecht blau nehmen.
Změním na modro vás i stovky dalších.
Ich mache euch und Hunderte andere blau.
Teď ti přebarvuju stříbrné kalhoty na modro.
Und jetzt mache ich deine silbernen Hosen blau.
Že to je omyl, protože on by si nikdy neobarvil vlasy na modro.
Er hätte sich nie die Haare blau gefärbt.
Ty vlasy na modro mu nejspíš obarvila taky ona.
Sie hat sicher seine Haare blau gefärbt.
Oh, myslíte tu dodávku, kterou jste přestříkal na modro a vyměnil rozbité okno?
Oh, Sie meinen den Lieferwagen, den Sie blau lackiert und das zerbrochene Fenster gewechselt haben?
Obarvila jsi našemu synovi vlasy na modro?
Haben Sie sie blau gefärbt?
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "na modro"
8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Bill tě zmaluje na modro, jestli nezacvakáš.
Bill wird dich auf Trab bringen, wenn du mit dem Geld nicht rausrückst.
Přidal držátka na pruty a přemaloval na modro.
Er montierte maßgefertigte Angelhalterungen und lackierte es himmelblau.
Podívejte se na tyhle fotky ze Singapuru. Slunce se mění na modro.
Sehen Sie sich diese Bilder aus unserer Redaktion in Singapur an.