Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Pak spatřila něco, čeho by si mohl všimnout - tmavé skvrny vzadu na krku Rose Madder a na jejích nadloktích.
Dann sah sie etwas, das ihm vielleicht doch auffallen würde die dunklen Flecken auf Hals und Oberarmen von Rose Madder.
Při tvrdém seku používejte nadloktí.
Du musst deinen Oberarm richtig einsetzen.
zlatou obroučku, kterou žena na obraze měla ozdobené pravé nadloktí.
den Goldreif, den die Frau in dem Bild am rechten Oberarm trug.
Jestliže vám to vyhovuje , můžete injekce aplikovat i do břicha , hýždí nebo přední části nadloktí .
Ferner können Ihre Bauchdecke ( Abdomen ) , Ihr Gesäß oder die Vorderseite Ihrer Oberarme verwendet werden .
Něco se dotklo jejího nadloktí a Rosie slabě vykřikla.
Etwas knabberte an ihrem Oberarm, und Rosie stieß einen kurzen Schrei aus.
Dotkla se svého nadloktí, na kterém stále ještě cítila teplo z náramku.
Sie berührte ihren Oberarm, wo sie immer noch die abklingende Wärme des Armreifs spüren konnte.
vykřikla a ohnala se levou rukou do tmy. Obroučka na jejím nadloktí žhnula víc než kdy předtím.
schrie sie und fuchtelte mit der linken Hand in der Dunkelheit. Der Armreif an ihrem Oberarm war heißer denn je.
Jestliže vám to vyhovuje , můžete injekce aplikovat i do břicha , hýždí nebo do přední části nadloktí .
Ferner können Ihre Bauchdecke ( Abdomen ) , Ihr Gesäß oder die Vorderseite Ihrer Oberarme verwendet werden .
Náplast se přikládá na suchou , čistou , zdravou kůži břicha , stehna , kyčle , boku , ramena či nadloktí .
Das Pflaster wird auf trockene , saubere , gesunde Haut im Bereich des Abdomens ( Bauchs ) , der Oberschenkel , Hüfte , Flanke , Schulter oder des Oberarms aufgetragen .
Náplast se přikládá na suchou, čistou a zdravou pokožku břicha, stehna, kyčle, boku, ramena či nadloktí.
Das Pflaster wird auf trockene, saubere, gesunde Haut im Bereich des Abdomens (Bauchs), der Oberschenkel, Hüfte, Flanke, Schulter oder des Oberarms aufgetragen.
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "nadloktí"
21 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ňadro přitisknuté k jejímu nadloktí bylo nahé.
Die Brust, die an ihrem rechten Unterarm lag, war nackt.
Dej mi to, ty čubko! Něco - nebyla to ruka, na ruku to bylo příliš tenké a štětinaté - se zavlnilo v měsíčním světle a sklouzlo po naskakující husí kůži nadloktí Rosie McClendonové.
Gib es mir, du Miststückl Etwas kein Arm, es war zu dünn und gelenkig für einen Arm peitschte im Mondschein und glitt über die wie verrückt kribbelnde Haut von Rosie McClendons Unterarm.