Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=nadzvednout&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
nadzvednout anheben 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

7 weitere Verwendungsbeispiele mit "nadzvednout"

8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Snaží se ji nadzvednout nohu.
Ich gehe zum Haus.
   Korpustyp: Untertitel
Nadzvednout triko, ať je vidím.
Heb mal dein Shirt hoch und lass sie mich sehen.
   Korpustyp: Untertitel
Naučila mě, jak si vytrhávat obočí a nadzvednout prsa izolepou.
Sie hat mir gezeigt, wie man Augenbrauen zupft und Titten hochklebt.
   Korpustyp: Untertitel
Podaří se mu dodržet slib a nadzvednout tisíc sukní?
Wird er wirklich unter 1000 Röcke gucken?
   Korpustyp: Untertitel
Přitom se ovšem zdráhá veřejně prohlásit nebo udělat cokoliv, co by mohlo Číně nadzvednout mandle.
Tatsächlich vermeidet man, öffentlich irgendetwas zu sagen oder zu tun, womit man Chinas Unmut auf sich ziehen könnte.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Nechtěli, aby viděl, kam ho berou, tak mu svázali ruce, aby ho nelákalo nadzvednout ten pytel.
Sie wollten nicht, dass er sieht, wo sie ihn hinbringen, also haben sie ihm die Hände gefesselt, damit er nicht in der Lage ist die Kapuze zu heben.
   Korpustyp: Untertitel
Po nárazu na povrch svahu se traktor může nadzvednout z povrchu otočením okolo horního rohu ochranné konstrukce, avšak nesmí se dále převracet.
Nachdem die Zugmaschine auf die Oberfläche der Prüffläche aufgetroffen ist, darf sie sich selbst von der Fläche abheben, indem sie sich um die obere Ecke der Schutzstruktur dreht, sie darf sich aber nicht überschlagen.
   Korpustyp: EU DCEP