Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=nahatý&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
nahatý nackt 94 splitternackt 2
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

nahatýnackt
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Neilův táta, jak si mě představuje nahatého.
Neils Dad, der sich mich nackt vorstellt.
   Korpustyp: Untertitel
Fakt jsem běhala u vás po trávě nahatá?
Bin ich wirklich nackt auf deinem Rasen rumgelaufen?
   Korpustyp: Untertitel
Jo, krásná ženská v posteli, nahatá - musel jsi odejít.
Schöne nackte Frau im Bett, da musstest du gehen.
   Korpustyp: Untertitel
Můžeš si, prosím, nehrát s malým, nahatým chlapem?
Kannst du bitte aufhören mit dem kleinen nackten Man zu spielen?
   Korpustyp: Untertitel
Vítej na pláži. Ale nevidím nahatý ženský.
Willkommen in der Wüste, nur ohne nackte Frauen.
   Korpustyp: Untertitel
Já jsem nahatej, ona je nahatá.
Ich bin nackt, sie ist nackt.
   Korpustyp: Untertitel
Takže, oba jsou nahatí a nikde ani keřík.
Beide sind also nackt und nirgends ein Busch in Sicht.
   Korpustyp: Untertitel
Podívej se, okolo mě jsou nahaté roztleskávačky.
Pass auf: Ich bin umringt von nackten Cheerleadern.
   Korpustyp: Untertitel
Nerad se dívám na nahaté ženy.
Ich sehe nicht gerne nackte Frauen.
   Korpustyp: Untertitel
Dal jsem mu do mobilu fotky nahatý Abigail.
Nackte Bilder von Abigail auf sein Handy gemacht.
   Korpustyp: Untertitel

16 weitere Verwendungsbeispiele mit "nahatý"

21 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

- Poslala ti nahatý fotky.
- Sie hat dir Nacktfotos geschickt.
   Korpustyp: Untertitel
-Já nevím, ty nahatý podvodníku!
-Keine Ahnung, du nackter Schwindler!
   Korpustyp: Untertitel
A jedno hrajou úplně nahatý.
Eine spielen sie splitterfasernackt.
   Korpustyp: Untertitel
Dělám ty nejúžasnější nahatý snídaně.
Ich mache ein verdammt tolles Nacktfrühstück.
   Korpustyp: Untertitel
Co je to za nahatý vepře?
- Du bist der Beste.
   Korpustyp: Untertitel
Hádám, že je náš nahatý kousavec problémový.
Ich schätze, unser nackter Beißer ist betroffen.
   Korpustyp: Untertitel
I ty největší hvězdy točej nahatý.
Viele wichtige Schauspieler machen Nacktszenen.
   Korpustyp: Untertitel
Je to nahatý obrázek tvojí expřítelkyně.
Es ist ein Aktfoto von deiner Ex-Freundin.
   Korpustyp: Untertitel
Ukázalo se, že nemůžeš na houslích koukat na nahatý holky.
Es stellte sich heraus, dass man auf der Violine keine nackten Bilder von Frauen sehen kann.
   Korpustyp: Untertitel
Proč bych měl platit, abych uviděl tvoje nahatý ségry?
Warum soll ich hier für's Gucken zahlen?
   Korpustyp: Untertitel
Páč koukat se na vlastní nahatý ségry je strašlivej hřích.
Weil deine eigenen Schwestern anzuschauen die schlimmste Sünde ist.
   Korpustyp: Untertitel
Najednou na nás ze tmy zaútočil nahatý maniak.
Aus der Dunkelheit griff uns ein nackter Irrer an.
   Korpustyp: Untertitel
Řekla bych, že se náš nahatý kámoš stěhuje.
Ich würde sagen, unsere nackten Kumpel bewegt.
   Korpustyp: Untertitel
Víte, má tam bazén a k tomu nahatý holky.
Sie hat einen Pool und die Mädels ziehen sich aus.
   Korpustyp: Untertitel
Nechci vidět vaše nahatý zadky v domě mý ženy.
Ich will deinen nackten Arsch nicht im Haus meiner Familie sehen.
   Korpustyp: Untertitel
Podívej, jak se tam nahoře kroutí dohromady a nahatý k tomu.
Sehen Sie doch, wie sie sich verrenken, ohne was anzuhaben.
   Korpustyp: Untertitel