Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Přípravek Evicel se poté nakape nebo nastříká na povrch rány, až vytvoří tenkou vrstvu.
Evicel wird dann auf die Wunde getropft oder gesprüht, bis es die Wundfläche in einer dünnen Schicht bedeckt.
Tak jste trochu nakapala na pečivo, a pekanové ořechy zakryly jeho chuť.
Also tropften Sie welches auf eine Pastete. Die Pekannüsse überdeckten den Geschmack.
Během operace lékař nakape nebo nastříká EVICEL na tkáň pomocí aplikačního zařízení.
Während Ihrer Operation tropft oder sprüht Ihr Arzt EVICEL mit einem Applikator auf das Gewebe auf.
Snadno mu ho nakapete na jazyk.
Sehr leicht auf die Zunge zu tropfen.
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "nakapat"
6 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Chci vám do očí nakapat nějaké kapky.
Sie bekommen nun ein paar Augentropfen.
Možná příště, až bude mít v práci zánět spojivek, mu může zkusit držet hlavu a nakapat do očí.
Wenn er bei der Arbeit das nächste Mal eine Bindehautentzündung bekommt, kann Sie sich um ihn kümmern und versuchen ihm die Augentropfen zu verabreichen.